Альтернативный вопрос в английском языке: правила, примеры употребления. Что значит альтернативный вопрос в английском языке

Суть альтернативных вопросов понятна из самого названия. И в русском «альтернатива», и в английском «alternative» означает - «выбор». То есть альтернативные вопросы в английском языке содержат в себе вариант выбора. Другими словами, альтернативный вопрос - это всегда выбор . И этот выбор обозначается союзом or (или).

Are Lima and Rebecca sisters or friends? - Лима и Ребекка сестры или подруги?

Ответ на альтернативный вопрос (alternative question ) содержит в себе один из предложенных вариантов, либо отрицание и того и другого. Утвердительный или отрицательный вариант ответа для такого вопроса не подходит.

Did the kids break a mug or a vase? They broke a mug. - Дети разбили кружку или вазу? Они разбили кружку.

Чаще всего альтернативные вопросы английского языка составляются на основе общих вопросов. То есть начинаются со вспомогательного глагола, соответствующего нужному по смыслу времени.

Have your ex colleagues had lunch or not yet? - Твои бывшие коллеги пообедали или нет еще?

Виды выбора в альтернативных вопросах

Альтернативу (выбор) можно добавить к любому члену предложения.

Альтернатива к определению

Do you prefer green tear or fruit tea? - Ты предпочитаешь зеленый чай или фруктовый чай?

В данном случае green и fruit - определения к слову чай. Именно эти определения предлагаются на выбор в вопросе.

Альтернатива к обстоятельству

Пример альтернативного вопроса к обстоятельству может быть нескольких видов:

Альтернатива к обстоятельству времени (когда, во сколько):

Did Ron recover yesterday or two days ago? - Рон выздоровел вчера или два дня назад?

Альтернатива к обстоятельству места (где, куда):

Did the assistant show you to the office or to the conference room? - Ассистент провел Вас в офис или в конференц-зал?

Альтернатива к обстоятельству образа (способа) действия (как):

Are they dividing the land well or badly? - Они делят землю хорошо или плохо?

Это только несколько видов обстоятельства, которые могут быть использованы в альтернативных вопросах.

Альтернатива к дополнению

Can one see a pond or a lake from the window of that villa? - Можно видеть пруд или озеро из окна той виллы?

Альтернатива к сказуемому

Рассмотрим два варианта, когда выбор дается для сказуемого.

К сказуемому - глаголу.

Does Lima usually write or call her granny? - Лима обычно пишет или звонит своей бабушке?

К именной его части, выраженной существительным.

Is your pet a rabbit or a chinchilla? - Твой питомец кролик или шиншилла?

Альтернатива к подлежащему

При составлении альтернативного вопроса к подлежащему нужно учитывать, что вспомогательный глагол придется повторить дважды - с каждым вариантом подлежащего.

Can your cousin or can you repair the tap in the bath? - Может твой кузен или ты починить кран в ванной?

Does Selesta play banjo so well or does Enyo? - Это Селеста так хорошо играет на банджо или Энио?

Кроме того, ответ к таким вопросам имеет особенную форму - состоит из выбранного из вопроса подлежащего и вспомогательного глагола к нему.

Should both of us or only me come to the meeting? Both of you should. - Нам обоим или только мне следует придти на встречу? Вам обоим.

Альтернативные вопросы в английском языке, примеры которых мы привели, составлены на базе общих вопросов и в качестве выбора в них выступают разные члены предложения.

В некоторых случаях в альтернативных вопросах вместо части предложения (чаще всего сказуемого) после союза «or» используется просто частица «not».

Has Ida baked her cookies or not? She has. - Ида испекла свое печенье или нет? Испекла.

Is Denis planning a trip or not? He doesn"t. - Денис планирует поездку или нет? Нет.

Альтернативные вопросы на основе специальных вопросов

Иногда к специальному вопросу после двоеточия добавляется выбор-уточнение. Таким образом, специальный вопрос по сути становится альтернативным.

When is Sintia coming back: on Saturday or on Monday? - Когда Синтия возвращается: в субботу или в понедельник?

How do you get to the hotel: by car or by plane? - Как ты добираешься до отеля: на машине или на самолете?

Упражнения на альтернативный вопрос

Для того, чтобы правильно задавать альтернативные вопросы на английском языке, в первую очередь желательно уметь уверенно строить общие вопросы.

Упражнение на альтернативный вопрос в английском может быть самым простым. Можно придумать два схожих по смыслу общих вопроса (заодно потренируетесь их составлять) и затем, отбросив лишнее, соединить их в один альтернативный. Попробуйте использовать общие вопросы в разных временах. Возможно, вы сможете из одной пары общих вопросов составить несколько альтернативных вопросов.

Общие вопросы для упражнения (заготовка):

Does Mr. Lee wash his bike on Sunday evenings? - Мистер Ли моет свой велосипед по воскресеньям вечером?

Does Mrs. Lee wash her car on Saturday mornings? - Миссис Ли моет свою машину по субботам утром?

Альтернативные вопросы на основе заготовки из общих:

Does Mr. Lee or Mrs. Lee wash the bike on Saturday evenings? - Мистер Ли или Миссис Ли моет велосипед по субботам вечером?

Does Mr. Lee wash his bike or his car on Sunday evenings? - Мистер Ли моет велосипед или машину по воскресениям вечером?

Does Mrs. Lee wash her car on Saturday mornings or on Sunday evenings? - Миссис Ли моет свою машину по воскресениям вечером или по субботам утром?

Кажется, что это очень просто, однако новички не всегда справляются с этой задачей. Дело в том, что мало понять, о чем нужно спросить, нужно еще правильно это сделать с точки зрения грамматики. На самом деле, это не так уж и сложно, если понять общие принципы построения вопросительных предложений.

Классификация

В английском языке традиционно различают несколько

  • Общий. Ответом на него будет служить согласие или отказ. Обратный порядок слов: Do you work in the office?
  • Специальный. При этом используются вопросительные wh-слова. Where do you work?
  • Разделительный. В этом случае предложение разделено на две части: утверждение + вопрос. Иногда еще называют "с хвостиком". При переводе окончание, как правило передают оборотом "не так ли?": You work in the office, don"t you?
  • Косвенный. Этот тип отличается особой структурой. В нем прямой порядок слов, а сам он считается более вежливой и формальной формой общения: I wonder, if you work in the office.
  • Альтернативный. Наконец, этот тип подразумевает выбор между двумя или больше, как правило, взаимоисключающими возможностями: Do you work in the office or at home?

Именно альтернативный тип вопроса сегодня и будет рассмотрен подробнее. В школьном на нем редко заостряют внимание, а ведь даже в такой, казалось бы, простой конструкции не так уж сложно допустить ошибки. И хотя это происходит не так часто, знать некоторые тонкости иностранной речи интересно и полезно - в дальнейшем это повышает уровень владения языком, что позволяет говорить на нем так же хорошо, как это делают его носители.

Особенности альтернативного типа

Нам часто приходится совершать выбор или предлагать его другим. Как ясно из их названия, альтернативные вопросы в английском языке и несут эту функцию. Как правило, в них содержатся два компонента, то есть на выбор предлагается две примерно равнозначные возможности.

Как и практически всем другим вопросам, этому виду присущ обратный порядок слов, то есть подлежащее идет после сказуемого или глагола-связки. Кстати,
иногда встречаются конструкции, комбинирующие в себе признаки нескольких типов. What do you like: tea or coffee?

Связывать в английском языке могут как дополнения, так и сложные грамматические конструкции со сказуемым: Do you prefer playing the piano or reading books? В любом случае при этом в предложении будет содержаться союз or .

Однозначный ответ "да" или "нет" в данном случае неприменим. В этом состоит отличие этого типа. Ответная реплика должно быть грамматически полной. В разговорной же речи возможно просто сказать "Reading books" , хоть это и не будет корректным.

Что касается использования конструкции в устной речи, то альтернативные вопросы в английском языке имеют достаточно устоявшуюся схему интонационной окраски. Традиционно перед or голос повышают, иногда ставя акцент на самом союзе и второй части, а в конце предложения, и особенно на последнем ударном слоге, тон идет вниз.

Образование

Как уже стало ясно, альтернативные вопросы в английском языке строятся по принципам общих, но связывают несколько вариантов, один из которых будет служить возможным ответом. Как правило, вторая часть является неполной, поскольку опускается сложная конструкция с общим сказуемым.

Его схема примерно такова:

Связующий глагол + подлежащее + сказуемое + вариант 1 or вариант 2?

В качестве ответа можно применить предложение по следующей схеме:

Подлежащее + сказуемое + вариант 1 (2).

Если обе предложенные возможности не подходят, то реакция будет такой:

None of it + подлежащее + сказуемое + вариант 3.

Построить в английском языке можно и к подлежащему. Этот вариант звучит несколько странно, но грамматически остается верным:

Связка + подлежащее 1 + сказуемое + or + сказуемое 2?

Do you drive the car or does your husband?

Is Ann here or is Jenny?

Главное в данном случае - не забывать о вспомогательном глаголе перед вторым подлежащим. Ответ же на вопрос такой конструкции может быть кратким:

My husband does.

Исследование теории может быть крайне увлекательным делом, однако изучение языка невозможно без постоянной и разнообразной практики. Это же касается и освоения темы "альтернативные вопросы". Английский язык предлагает большое количество вариантов передачи той или иной мысли, а как дело обстоит с русским? Переводчиков в первую очередь интересует адекватность и смысловое равенство. Так как же лучше всего воспроизвести этот тип вопросов, чтобы не потерялся смысл?

Передача в русском языке

Обычно с этим проблем не возникает. Несмотря на то что альтернативные вопросы в английском языке, в отличие от русского, в своей конструкции используют обратный порядок слов, перевод редко вызывает трудности. Союз or с успехом заменяет "или":

Вы работаете в офисе или дома?

Что вам нравится: чай или кофе?

Вы предпочитаете играть на пианино или читать книги?

Ты водишь машину или твой муж?

Там Энн или Дженни?

Очевидно, что конструкции таких вопросов аналогичны как в русском, так и в английском языке, за исключением отсутствия в последнем глаголов-связок в таком явном виде. Кстати, и здесь они относятся к тому же типу - их также называют альтернативными. Так что мысль о том, что все языки в чем-то родственны, может быть не лишена смысла.

Это не только один из множества способов построить предложение в русском языке. Это еще и мощный психологический инструмент, широко применяемый на практике в продажах, средствах массовой информации и просто при попытке кого-то в чем-то убедить, добиться желаемой реакции от собеседника. Чтобы не только не попасться на "крючок" альтернативных вопросов, но и использовать их самому, необходимо в первую очередь разобраться, что они собой представляют.

Общее определение

Название "альтернативный вопрос" говорит само за себя. Как ни очевидно, это вопрос, предполагающий выбор между какими-то двумя (или более) альтернативами. То есть говорящий как бы предоставляет слушающему выбирать из того, что сам предлагает, не давая возможности на собственный вариант. Из-за этого слушающий невольно чувствует давление и даже выбирает вариант, который ему не по душе, только потому что альтернатива еще хуже.

Как задать альтернативный вопрос?

Вот несколько принципов и закономерностей, которые позволят задать вопрос правильно и добиться желаемой реакции собеседника:

  1. Прежде всего альтернативный вопрос - это не ультиматум. Нельзя ставить его так: "Или ты прекращаешь себя вести подобным образом, или я ухожу"! Человек закономерно реагирует на ультиматум одним из двух вариантов: либо ищет способ его обойти, либо поступает назло спрашивающему. Альтернативный вопрос, в отличие от ультиматума, не ввергает отвечающего в стресс, а напротив, сохраняет вокруг него ощущение зоны комфорта: "Ты бы предпочел, чтобы я ушла, или нам лучше вместе пересмотреть эту модель поведения"?
  2. Вопрос, содержащий альтернативу, - это всегда крайне вежливая реплика. Малейшая грубость, и собеседник почувствует подвох. Проще говоря, вместо "Чего вы хотите?" следует спрашивать: "Какой из этих вариантов вы бы предпочли?", а вместо "Вам нужно выбрать!" - "Если бы пришлось выбирать...".
  3. Если использовать альтернативный вопрос в общении со знакомыми людьми, в неформальной или не очень формальной обстановке, едва ли кто-то будет против. Однако если попытаться злоупотребить возможностью ограничивать слушателя в вариантах, используя этот вопрос как весомый аргумент, скорее всего придется выслушать обвинение в софистике.

Следуя этим трем принципам, можно использовать альтернативный вопрос более чем успешно.

Применение в искусстве продаж

Рынок - лучшее место для поиска примеров альтернативного вопроса. Чаще всего покупатели попадаются, например, на такие "крючки":

  • Вы бы предпочли оформить заказ сейчас или по телефону? - игнорируя возможное желание вообще не оформлять заказ.
  • Как будет проще составить договор - самостоятельно или с помощью наших специалистов? - не давая выбора не составлять договор вообще.
  • Вы купите товар сейчас по скидке или заглянете позже и заплатите полную цену? - заранее решив за отвечающего, что он непременно купит товар.

Иногда альтернативные вопросы помогают неуверенным клиентам, но чаще уводят их в сторону от действительно удачного для них решения. Впрочем, этот трюк покупатели могут обернуть и в свою пользу, если будут осторожны и внимательны.

Применение в психологии

Психологам альтернативные вопросы помогают гораздо больше других. И если в прошлом случае помощь неуверенным клиентам была только побочной целью, в психологии она становится основной. Например:

  • Вы бы предпочли рассказать об этом самостоятельно или ответить на мои вопросы? - не оставляя выбора вообще не рассказывать.
  • Хотите поговорить об этом сейчас или позже? - исключая возможность совсем не говорить.
  • Вам хотелось бы продолжить общение на эту тему сейчас или вернуться к нему позже? - не принимая во внимание возможное желание оставить тему навсегда.

Добрый день, дорогие друзья. С вами Юлия Марзан и блог «Школа эффективных продаж». Продолжим разговор о вопросах, которые используются в продажах для получения согласия клиента на покупку. Сегодня речь пойдет об альтернативных вопросах.

предполагают несколько (обычно два) возможных варианта ответа клиента, каждый из которых устраивает продавца. В таких вопросах заключены два предложения, отказ в них не предусмотрен.

Альтернативные вопросы можно успешно применять на любом Например, используя альтернативные вопросы на нейтральную тему можно «разговорить» собеседника, понять сферы его интересов, ненавязчиво выявить потребности, направить мысли клиента на выбор альтернатив.

Примеры альтернативных вопросов

  • «Для вас более интересно поехать в Египет или в Турцию?»
  • «Вы сами составите договор или позволите сделать это нашим специалистам?»
  • «Для вас удобна доставка в утреннее или вечернее время?»
  • «Вы выбираете стиральную машину с вертикальной или фронтальной загрузкой?»
  • «Вам будет удобно, если мы назначим встречу в среду или в пятницу?»
  • «Вам удобно забрать товар самостоятельно или вы воспользуетесь услугой доставки?»

Задавая альтернативные вопросы, продавец может сосредоточить внимание клиента на двух и более вариантах. Это упрощает принятие решения и облегчает процесс выбора.

В каких случаях используют альтернативные вопросы?

  • при подведении промежуточных и окончательных итогов;
  • при обсуждении планов дальнейшей работы;
  • для стимулирования нерешительных клиентов к принятию решения;
  • для того чтобы успокоить клиента и дать ему выбрать оптимальный вариант дальнейших действий.

При формулировании альтернативных вопросов очень важно предлагать клиенту варианты, действительно приемлемые для него. В противном случае безобидный на первый взгляд альтернативный вопрос клиент может принять за манипуляцию.

Дело в том, что с помощью альтернативного вопроса клиент определенным образом программируется на процедуру выбора, замыкается на этом процессе и редко осознает, нужно ли ему вообще делать выбор. Даже достаточно психологически грамотные клиенты не всегда осознают в момент продажи завуалированную манипуляцию.

Например, девушка примеряет блузку. Продавец: «Какая блузка Вам больше нравится: голубая или красная?» Клиентка (еще не зная, нужна ли ей вообще блузка): «Красная».

Конечно, если клиент совершенно не заинтересован в вашем товаре, никакие манипуляции вам не помогут. А если клиент понимает разницу между предлагаемыми товарами, то это и не манипуляция вовсе, а лишь способ слегка подтолкнуть клиента к .

Альтернативный вопрос в английском языке подразумевает выбор между двумя или более вариантами, в него всегда входит союз or (или). Например:

Do you prefer coffee or tea? – Вы предпочитаете кофе или чай?

I prefer tea. – Я предпочитаю чай.

Как строится альтернативный вопрос в английском языке

Альтернативный вопрос может начинаться с:

  1. Вопросительного слова (what, who, where, why и др.)

1. Альтернативный вопрос с вспомогательным или модальным глаголом

Этот вид вопроса строится почти так же, как общий: вычленяем вспомогательный или модальный глагол из сказуемого и ставим его перед подлежащим. Например:

  • Утверждение: This dog is smart. – Эта собака умная.
  • Вопрос: Is this dog smart or stupid? – Эта собака умная или глупая?

Разница в том, что альтернативный вопрос может задаваться к любому члену предложения (как специальный), а общий вопрос задается к предложению в целом. В вопросе член предложения, к которому задан вопрос, предстанет в двух или более экземплярах, соединенных союзом or (или).

1. Вопрос к дополнению

Возьмем предложение и зададим вопрос к дополнению.

Michelle is baking a cake. – Мишель печет пирог.

Is Michelle baking a cake or cookies? – Мишель печет пирог или печенье?

Мы получили вопрос с двумя однородными дополнениями: cake и cookies.

Рассмотрим еще один пример. В предложении с пирогом и печеньем мы вычленили вспомогательный глагол to be из сказуемого is baking и поставили его перед подлежащим. Если же в составе сказуемого нет вспомогательного глагола, оно наверняка выражено глаголом в или (другие времена включают вспомогательные глаголы). В этом случае перед подлежащим ставится глагол в соответствующей форме (do, does или did).

I like cats. – Мне нравятся кошки.

Do I like cats or dogs? – Мне нравятся кошки или собаки?

2. Вопрос к обстоятельству

Рассмотрим на примере предложения, где сказуемое состоит из модального глагола (should) и смыслового (swim). В начало предложения уходит модальный глагол. Вспомогательные здесь не нужны – в начале вопроса стоит либо модальный глагол, либо вспомогательный.

The athlet should swim slowly. – Спортсмену следует плыть медленно.

Should the athlet swim slowly or fast? – Спортсмену следует плыть медленно или быстро?

3. Вопрос к определению

В этом предложении car – это дополнение, а определение при нем – new.

Anna bought a new car. – Анна купила новую машину.

Did Anna buy a new or a used car? – Анна купила новую или подержанную машину?

4. Вопрос к именной части сказуемого

Это касается случаев, когда сказуемое состоит из глагола to be в значении “быть” + слово (не глагол), обозначающее кем\чем является подлежащее. Например, в предложении “John is my brother”, сказуемое состоит из to be + my brother. Берем глагол to be и ставим его перед подлежащим.

John is my brother. – Джон мой брат.

Is John my brother or cousin? – Джон мой брат или кузен?

5. Вопрос к подлежащему

Вопрос к подлежащему строится по немного другой схеме. Перед вторым подлежащим тоже нужно поставить вспомогательный или модальный глагол.

The bus arrives at seven o’clock. – Автобус прибывает в семь часов.

Does the bus arrive at seven o’clock or does the train ? – Автобус прибывает в семь часов или поезд?

Примечание: в альтернативном вопросе в качестве варианта ответа часто используется “not”, например:

Do you like cats or not? – Вам нравятся кошки или нет?

Is it your bag or not? – Это ваша сумка или нет?

Shoud I apply for the job or not? – Мне следует подать заявление на эту работу или нет?

3. Альтернативные вопросы на Who, What, Where и т. д.

Альтернативные вопросы, начинающиеся с who (кто), what (что), where (где), why (почему), how long (как долго), how many (сколько) и т. д., строятся по схеме:

Специальный вопрос + выбор 1 + or + выбор 2.

В русском языке, кстати, схема практически такая же.

Where do you live, in a city or country? – Где вы живете, в городе или в сельской местности?

What do you like more, summer or winter? – Что вам больше нравится, лето или зима?

Какой вопрос задать?

Во многих случаях к одному и тому же утверждению можно задать вопрос, как с вспомогательным глаголом в начале, так и с вопросительным словом. Возьмем предложение:

My friend likes old movies. – Моему другу нравятся старые фильмы.

Альтернативный вопрос можно задать двумя способами. В русском языке, кстати, тоже:

  • Does my friend like old or new movies? – Моему другу нравятся старые или новые фильмы?
  • What movies does my friend like, old or new? – Какие фильмы нравятся моему другу, старые или новые?

Никакой разницы между вариантами нет.

Альтернативные вопросы и ответы на них в разговорной речи

Если говорить грамотно, полно, альтернативный вопрос и ответ на него будет звучать так:

– Is it a debit card or a credit card? – Это дебетовая карта или кредитная карта?

– It is a debit card. – Это кредитная карта.

(Такой вопрос может задать кассир, принимая оплату по карте)

Но пусть вас не смущает, что в разговорной речи большая часть членов предложения может опускаться – это совершенно нормальное явление как для английского языка, так и для русского.

– Debit or credit? – Дебетовая или кредитная?

– Debit. – Дебетовая.