Климент Охридский: кто создал русскую азбуку.

9 августа по новому стилю православная Церковь чтит память выдающегося просветителя Словенского, равноапостольного епископа Охридского Климента. Климент был, пожалуй, самым плодовитым писателем раннего болгарского Средневековья, оставившим после себя несколько десятков похвальных слов и поучений. Он был учеником и сподвижником Мефодия, кроме того, он входил в круг книжников, составивших пространное житие славянского первоучителя Кирилла. Климент в значительной степени способствовал утверждению христианства среди славян на Балканах.

О детстве и юношеских годах Климента почти ничего не известно. Предполагается, что родился он примерно в 840 году. «Охридская легенда», составленная, по всей видимости, в начале 13 века епископом Охридским Димитрием Хоматианом, указывает, что родом Климент был «из европейских мизян, под которыми многие подразумевают болгар». Отсюда можно заключить, что Климент, скорее всего, был славянином из Болгарского царства. Точное происхождение его семьи установить не удалось, однако многие исследователи полагают, что семья Климента была родом из Македонии. Впоследствии именно туда болгарский царь направил Климента для создания там славянской Церкви. Македонское происхождение Климента подтверждает и тот факт, что он прекрасно владел и греческим языком (о чём свидетельствуют его переводы): в то время входившая в состав Болгарского царства Македония была двуязычной провинцией.

Согласно «Охридской легенде», Климент «с младенчества проникся Божественным законом, вёл жизнь строго, как велит Евангелие». Там же говорится о том, что он возлюбил «иноческое и девственное житие». В другом источнике, «Пространном житии», составленном в начале 12 века архиепископом Охридским Феофилактом, сообщается, что Климент «взял себе за образец для подражания великого Мефодия, поскольку знал его жизнь, как никто другой, и следовал за ним с ранней своей юности, и собственными глазами видел всё, что делал его учитель». Отсюда можно заключить, что сотрудничество Климента с Мефодием началось уже в конце 60-х годов 9 века. В это время Мефодий, как предполагается, находился в северо-западной части Малой Азии в монастыре Полихрон. Там же, видимо, находился и Климент. Вскоре в монастырь прибыл и брат Мефодия Кирилл (в то время он ещё носил имя Константин). Встреча с Кириллом, уже пользовавшимся славой выдающегося учёного и дипломата, произвела на Климента огромное впечатление. Позже в похвальном слове Кириллу Климент обращался к нему как к своему наставнику.

Кирилл и Мефодий провели в монастыре несколько лет, не считая некоторых перерывов для дипломатических поездок, например, в Хазарию. В это время они, по всей видимости, и работали над созданием славянской азбуки и над переводами греческих книг на славянский язык. В пользу этого предположения говорит и тот факт, что в 863 году, если не раньше, славянский алфавит уже существовал. Известно также, что Кирилл и Мефодий работали в монастыре вместе с группой учёных и переводчиков.

В эту группу, очевидно, входил и Климент, знавший и славянский, и греческий языки. Высказываются предположения, что Климент сопровождал Кирилла и Мефодия в их посольской поездке в Хазарию, в ходе которой были обнаружены мощи сосланного в Тавриду Папы Римского Климента (правда, через несколько веков после перенесения мощей в Рим их подлинность не подтвердилась).

О периоде жизни Климента с 863 по 868 год источники ничего не говорят. Затем упоминается о том, что он сопровождал Кирилла и Мефодия в их поездке в Рим, куда они доставили обнаруженные в Крыму мощи Папы Римского Климента. В Риме посланникам был оказан радушный приём, и в марте 868 года Папа Римский Адриан Второй узаконил славянский язык в качестве богослужебного. Торжественно, в 3 этапа, прошли богослужения в римских церквях. Славянские богослужебные книги были внесены в церковь Санта-Мария Маджоре, где была отслужена обедня. Затем ученики Кирилла и Мефодия, среди которых упоминается и Климент, были рукоположены в священники двумя римскими епископами. Эти новые священники на следующий день отслужили на церковно-славянском языке литургию в соборе святого Петра, в церквях святой Петронилы и святого Андрея, а также в соборе святого Павла. Источники упоминают, что Мефодия в священники рукоположил сам Папа. А в следующем, 869 году Папа Римский рукоположил Мефодия в архиепископы Паннонии и направил его туда в качестве папского легата. За ним в Венгрию, входившую тогда в состав Великой Моравии, последовал и Климент. Однако в Моравии давние недруги Мефодия, франкские священники, приняли нового папского посланника враждебно, опасаясь утратить своё исключительное положение. Кроме того, в отличие от Мефодия, они уже приняли добавление к Символу веры об исхождении Святого Духа «и от сына». (Кстати, Рим утвердил этот догмат лишь в 11 веке.) Вопрос об этом добавлении к Символу веры становился постепенно главным в догматических спорах между Греческой и Латинской Церквями.

Об одном из диспутов по этому вопросу, состоявшемся уже после смерти Мефодия в 885 году, сообщает «Пространное житие». Греческую церковь представляли преемник Мефодия Горазд и Климент. Они дважды изложили греческие воззрения на святую Троицу. Сначала - в обращении к франкскому духовенству, а затем – в обращении к князю Святополку. Святая Троица, по мнению Климента, это три ипостаси единой субстанции, «Бог един в трёх ипостасях». Бог не имеет ни начала, ни конца. Он непреходящ, не зависим от времени, неизменен в бытии; Он существует вечно. Учение западных богословов о том, что Святой Дух исходит от Отца и Сына, Климент считает попыткой разложить единую субстанцию на два первоначала. «Святой Дух, – утверждает Климент, – не происходит от двух начал: Он – един и из одного Начала. Отец есть Начало, и Он стоит над всяким предвечным Началом».

Диспут, однако, уже вскоре вылился в потасовку и завершился победой франкской партии. Ученики Мефодия (примерно 200 священников и дьяконов) теперь подверглись государственным преследованиям. Те, что были помоложе, были проданы в рабство и отправлены в Венецию, прочие были зверски избиты и изгнаны. Пятеро же руководителей, среди них и Климент, были брошены в заточение. Впрочем, вскоре и им было велено покинуть пределы Моравии. Зимой 886 года Климент прибыл в Белград, входивший тогда в состав Болгарского царства.

Изгнание Климента и его сподвижников из Моравии означало конец кирилло-мефодиевской традиции в этом княжестве. Однако будущее славянскому богослужению было обеспечено в других краях. Кирилло-мефодиевскую культурную традицию спасли для Европы и славянства болгары. Их заслугой стало то, что они обогатили эту традицию на собственной почве и в нужный час передали её другим народам (русскому, сербскому, румынскому), принадлежавшим к единой культуре Византийского Содружества.

Болгарский царь Борис был рад появлению славянских проповедников в Плиске, куда из Белграда прибыли Климент и его товарищи. Борис разместил их, как важных вельмож, и часто принимал их в своём дворце. Вскоре Климент отправляется проповедовать в Македонию, где он, будучи македонцем и искусным проповедником, должен был способствовать культурной ассимиляции этой провинции в Болгарское царство. Деятельность Климента проходила, в основном, в городах Охриде, Деволе и Главенице. Через 7 лет после прибытия в Македонию Климент получил сан епископа.

В Македонии Климент развернул активную деятельность. Он окормлял христиан, но немалую часть своего времени он уделял также проповеди Евангелия язычникам. Климент занимался также обучением детей славянской грамоте. Примечательно, что, обучая детей, он мог одновременно читать и «писать книги». Самые способные из детей становились его избранными учениками. Им он давал и богословские знания, подготавливая к рукоположению. «Пространное житие» говорит, что общее число его учеников составило 3 с половиной тысячи.

В Охриде Климент основал монастырь святого Пантелеймона. В последние годы жизни, обременённый епископскими обязанностями, он часто удалялся туда для отдыха и молитвы. В 893 году Климент был направлен епископом в Драгвисту или Велицу, где он провёл 23 года. До сих пор попытки локализовать это епископство так и не увенчались успехом. Эти годы жизни Климента описаны в житиях весьма скупо. Новый епископ усердно исполняет свои обязанности, не забывая и о своём проповедническом призвании. Главную же свою цель Климент усматривал в подготовке местного духовенства для отправления богослужений на славянском языке.

В «Охридской легенде» содержится загадочное и вызывающее до сих пор немало споров утверждение, что Климент «искусно изобрёл другие очертания букв, дабы сделать их понятнее, нежели те, кои мудрый Кирилл создал». И этими буквами «записал он всё Священное Писание, и похвальные слова, и жития мучеников и святых, и к тому же ещё священные гимны». Изобрёл ли Климент новый алфавит или же только упростил уже существовавший? Этот вопрос приобретает особое значение в связи с тем, что ранние церковно-славянские рукописи написаны двумя совершенно различными видами письма – глаголицей и кириллицей. Глаголица – более сложная, это абсолютно самостоятельное изобретение. Кириллица же – это переработка греческого алфавита с добавлением нескольких новых знаков. Сегодня считается общепринятым мнение, что глаголицу изобрёл Кирилл, а кириллица является плодом трудов, предпринятых учениками Мефодия в Болгарии. Поэтому многие учёные полагают, что автором второго славянского алфавита (кириллицы) вполне мог быть Климент.

В старости Климент, утомлённый жизнью, хотел отказаться от епископства, чему воспротивился болгарский царь Симеон. Тогда Климент поселился в Охриде, в основанном им монастыре святого Пантелеймона, откуда он и управлял своей епархией. Здесь же он и умер в 916 году, дожив почти до 80-летнего возраста. Охрид, который Климент превратил в центр славянского христианства, неразрывно связан с его именем. Климент Охридский сыграл выдающуюся роль в духовном возрождении славянства. Благодаря ему славяне «вошли в число великих народов, возносящих хвалу Господу на своём родном языке». За это равноапостольный епископ Охридский Климент и пользуется особым почтением.

Краткое житие святителя Климента, архиепископа Охридского

Свя-ти-тель Кли-мент был уче-ни-ком свя-тых Ки-рил-ла и Ме-фо-дия. По-сле кон-чи-ны свя-то-го Ме-фо-дия под дав-ле-ни-ем гер-ман-ских епи-ско-пов он пе-ре-шел в Охрид-скую об-ласть, ос-но-вав здесь мо-на-стырь в Бе-ли-це, его первую епи-скоп-скую ка-фед-ру. Поз-же пе-ре-се-лил-ся в го-род Охрид, став-ший цен-тром его неустан-ных ар-хи-пас-тыр-ских и учи-тель-ских тру-дов. В Охри-де он вы-стро-ил цер-ковь во имя свя-то-го ве-ли-ко-му-че-ни-ка Пан-те-ле-и-мо-на. Вме-сте со свя-ти-те-лем На-у-мом устро-ил скрип-то-ри-ум, где мно-гие его уче-ни-ки тру-ди-лись над пе-ре-пи-сы-ва-ни-ем книг в сла-вян-ской гра-фи-ке для сла-вян-ских на-ро-дов. Он со-вер-шал чу-де-са и при жиз-ни, и по-сле кон-чи-ны, и со-вер-ша-ет их до-ныне. Его мо-щи на-хо-дят-ся в церк-ви, ко-то-рая пер-во-на-чаль-но бы-ла по-свя-ще-на Бо-жи-ей Ма-те-ри, а впо-след-ствии ста-ла но-сить его имя.

Полное житие святителя Климента, архиепископа Охридского

По про-ис-хож-де-нию сла-вя-нин, был уче-ни-ком св. рав-ноап-о-столь-ных Ме-фо-дия († 885 г.; па-мять 11/24 мая) и Ки-рил-ла († 869 г.; па-мять 11/24 мая) и по-мо-гал свя-тым бра-тьям в де-ле про-све-ще-ния сла-вян-ско-го на-ро-да и в их борь-бе за чи-сто-ту пра-во-сла-вия в Мо-ра-вии. По-сле из-гна-ния из Мо-ра-вии сла-вян-ские ис-по-вед-ни-ки свв. Ан-ге-ляр, Кли-мент и На-ум при-бы-ли в Бол-га-рию, где их встре-ти-ли с по-че-том и про-си-ли вве-сти бо-го-слу-же-ние на сла-вян-ском язы-ке. Про-све-ти-те-ли сра-зу же при-сту-пи-ли к изу-че-нию сла-вян-ских книг, со-бран-ных бол-гар-ской зна-тью.

Вско-ре св. Ан-ге-ляр скон-чал-ся, а св. Кли-мент по-лу-чил на-зна-че-ние учи-тель-ство-вать в Кут-ми-чи-ви-це - об-ла-сти в юго-за-пад-ной Ма-ке-до-нии. В Во-сточ-ной Церк-ви на долж-ность учи-те-ля из-би-рал-ся че-ло-век до-стой-ный, из-вест-ный сво-ей бла-го-че-сти-вой жиз-нью и об-ла-дав-ший да-ром сло-ва. Св. Кли-мент еще в Мо-ра-вии был в чине «сто-яв-ших на сте-пе-ни учи-те-лей».

В Бол-га-рии св. Кли-мент ис-пол-нял долж-ность учи-те-ля до 893 г. Он ор-га-ни-зо-вал в первую оче-редь шко-лу при кня-же-ском дво-ре, до-стиг-шую вы-со-ко-го уров-ня в цар-ство-ва-ние Си-мео-на, а в юго-за-пад-ной Ма-ке-до-нии со-здал шко-лы от-дель-но для взрос-лых и де-тей. Св. Кли-мент обу-чал де-тей гра-мо-те. Об-щее ко-ли-че-ство его уче-ни-ков бы-ло огром-ным: толь-ко из-бран-ных, при-над-ле-жав-ших к кли-ру, из-вест-но 3500 че-ло-век. В 893 г. св. Кли-мент был воз-ве-ден в сан епи-ско-па Дрем-ви-цы, или Ве-ли-цы, а его ме-сто за-нял св. На-ум.

Свя-ти-тель Кли-мент пер-вым из бол-гар-ских иерар-хов стал слу-жить, про-по-ве-до-вать и пи-сать на сла-вян-ском язы-ке. Тру-дил-ся свя-ти-тель во сла-ву Бо-жию до глу-бо-кой ста-ро-сти, ис-пол-няя и епи-скоп-ское слу-же-ние, и про-дол-жая пе-ре-вод-че-скую де-я-тель-ность. Он мир-но ото-шел ко Гос-по-ду в 916 г. Те-ло свя-ти-те-ля бы-ло по-гре-бе-но в ос-но-ван-ном им Охрид-ском Пан-те-ле-и-мо-но-вом мо-на-сты-ре.

Свя-ти-тель Кли-мент счи-та-ет-ся пер-вым сла-вян-ским пи-са-те-лем. Он не толь-ко про-дол-жил пе-ре-вод-че-ское де-ло, на-ча-тое свв. Ки-рил-лом и Ме-фо-ди-ем, но и оста-вил свои пи-са-тель-ские тру-ды - пер-вые об-раз-цы сла-вян-ской ду-хов-ной ли-те-ра-ту-ры.

Жизнеописания равноапостольных Климента, архиепископа Охридского, Наума, Саввы, Горазда и Ангеляра

Свя-тые рав-ноап-о-столь-ные Кли-мент, епи-скоп Охрид-ский, На-ум, Сав-ва, Го-разд и Ан-ге-ляр бы-ли сла-вяне, уче-ни-ки свя-тых Ки-рил-ла и Ме-фо-дия (па-мять 11 мая). Вна-ча-ле они под-ви-за-лись на ни-ве про-све-ще-ния в Мо-ра-вии, где по-сле свя-ти-те-ля Ме-фо-дия епи-ско-пом был свя-той Го-разд, пре-крас-но знав-ший сла-вян-ский, гре-че-ский и ла-тин-ский язы-ки. Свя-тые Кли-мент, На-ум, Ан-ге-ляр и Сав-ва бы-ли пре-сви-те-ра-ми.

Про-све-ти-те-лям-сла-вя-нам про-ти-во-сто-я-ла силь-ная ла-ти-но-немец-кая груп-па мис-си-о-не-ров, опи-рав-ших-ся на под-держ-ку па-пы и по-кро-ви-тель-ство мо-рав-ско-го кня-зя Свя-то-пол-ка. Борь-ба раз-вер-ну-лась во-круг во-про-сов о необ-хо-ди-мо-сти бо-го-слу-же-ния на сла-вян-ском язы-ке, Filioque и суб-бот-нем по-сте. Па-па Сте-фан VI за-пре-тил бо-го-слу-же-ние на сла-вян-ском язы-ке.

Сто-рон-ни-ки трехъ-языч-ной ере-си, об-ре-кав-шей сла-вян-ский на-род на за-бве-ние язы-ка пред-ков, с по-мо-щью кня-же-ской вла-сти пре-да-ли су-ду уче-ни-ков свя-то-го Ме-фо-дия, в том чис-ле и свя-то-го Кли-мен-та. Их под-верг-ли же-сто-ким ис-тя-за-ни-ям: на-ги-ми вла-чи-ли по тер-нов-ни-ку, дол-го дер-жа-ли в тюрь-ме, как и ра-нее их ду-хов-но-го от-ца свя-то-го Ме-фо-дия. Впо-след-ствии (в 886 го-ду) од-них из уз-ни-ков - мо-ло-дых - про-да-ли ра-бо-тор-гов-цам-ев-ре-ям, и они ока-за-лись на ве-не-ци-ан-ском рын-ке. Вы-куп сла-вян-ских про-све-ти-те-лей и до-став-ку их в Кон-стан-ти-но-поль осу-ще-ствил по-сол ви-зан-тий-ско-го им-пе-ра-то-ра в Ве-не-ции Ва-си-лий Ма-ке-до-ня-нин. Дру-гих сла-вян-ских ис-по-вед-ни-ков, по-жи-лых по воз-рас-ту, под-верг-ли из-гна-нию. Неиз-вест-но, ку-да на-пра-вил-ся свя-той Го-разд и где на-шел се-бе при-ют свя-той Сав-ва. На-ум и Ан-ге-ляр ушли в Бол-га-рию.

В 907 го-ду под уда-ра-ми мадь-яр па-ла Мо-ра-вия, и мо-рав-ские бе-жен-цы по-тя-ну-лись в Бол-га-рию по тем же до-ро-гам, ко-то-ры-ми ко-гда-то шли из-гнан-ные ими свя-тые про-све-ти-те-ли.

Сла-вян-ских ис-по-вед-ни-ков бол-га-ры встре-ти-ли с по-че-том и про-си-ли вве-сти бо-го-слу-же-ние на сла-вян-ском язы-ке. Бол-гар-ский князь Бо-рис "с ве-ли-ким усер-ди-ем ис-кал" та-ких лю-дей, как уче-ни-ки свя-то-го Ме-фо-дия, ибо при-ла-гал боль-шое усер-дие к про-све-ще-нию сво-е-го на-ро-да. Про-све-ти-те-ли сра-зу же при-сту-пи-ли к изу-че-нию сла-вян-ских книг, со-бран-ных бол-гар-ской зна-тью.

Вско-ре свя-той Ан-ге-ляр скон-чал-ся, а свя-той Кли-мент по-лу-чил на-зна-че-ние учи-тель-ство-вать в Кут-ми-чи-ви-це - об-ла-сти в юго-за-пад-ной Ма-ке-до-нии. В Во-сточ-ной Церк-ви на долж-ность учи-те-ля из-би-рал-ся че-ло-век до-стой-ный, из-вест-ный сво-ей бла-го-че-сти-вой жиз-нью и об-ла-дав-ший да-ром сло-ва. Свя-той Кли-мент еще в Мо-ра-вии был в чине "сто-яв-ших на сте-пе-ни учи-те-лей". В Бол-га-рии свя-той Кли-мент ис-пол-нял долж-ность учи-те-ля до 893 го-да. Он ор-га-ни-зо-вал в первую оче-редь шко-лу при кня-же-ском дво-ре, до-стиг-шую вы-со-ко-го уров-ня в цар-ство-ва-ние Си-мео-на, а в юго-за-пад-ной Ма-ке-до-нии со-здал шко-лы от-дель-но для взрос-лых и де-тей. Свя-той Кли-мент обу-чал де-тей гра-мо-те. Об-щее ко-ли-че-ство его уче-ни-ков бы-ло огром-ным: толь-ко из-бран-ных, при-над-ле-жав-ших к кли-ру, из-вест-но 3500 че-ло-век. В 893 го-ду свя-той Кли-мент был воз-ве-ден в сан епи-ско-па Дрем-ви-цы или Ве-ли-цы, а его ме-сто за-нял свя-той На-ум.

Свя-ти-тель Кли-мент пер-вым из бол-гар-ских иерар-хов стал слу-жить, про-по-ве-до-вать и пи-сать на сла-вян-ском язы-ке. К то-му же он си-сте-ма-ти-че-ски го-то-вил кли-ри-ков из сла-вян. Тру-дил-ся свя-ти-тель во сла-ву Бо-жию до глу-бо-кой ста-ро-сти. Обес-силев на-столь-ко, что уже не мог за-ни-мать-ся де-ла-ми ка-фед-ры, свя-ти-тель об-ра-тил-ся к ца-рю Си-мео-ну с прось-бой об уволь-не-нии. Царь убе-дил свя-ти-те-ля не остав-лять ка-фед-ры, и свя-той Кли-мент ре-шил про-дол-жить епи-скоп-ское слу-же-ние. По-сле этой бе-се-ды он от-пра-вил-ся на от-дых в Охри-ду, в со-здан-ный им мо-на-стырь. Там свя-ти-тель про-дол-жил пе-ре-вод-че-скую де-я-тель-ность и пе-ре-вел зна-чи-тель-ную часть Цвет-ной Три-о-ди. Вско-ре свя-той епи-скоп тя-же-ло за-бо-лел и мир-но ото-шел ко Гос-по-ду в 916 го-ду. Те-ло свя-ти-те-ля бы-ло по-ло-же-но в гроб, сде-лан-ный его соб-ствен-ны-ми ру-ка-ми, и по-гре-бе-но в Охрид-ском Пан-те-ле-и-мо-но-вом мо-на-сты-ре.

Свя-ти-тель Кли-мент счи-та-ет-ся пер-вым сла-вян-ским пи-са-те-лем: он не толь-ко про-дол-жил пе-ре-вод-че-ское де-ло, на-ча-тое свя-ты-ми Ки-рил-лом и Ме-фо-ди-ем, но и оста-вил свои пи-са-тель-ские тру-ды - пер-вые об-раз-цы сла-вян-ской ду-хов-ной ли-те-ра-ту-ры.

Мно-гие сло-ва и по-уче-ния рав-ноап-о-столь-но-го Кли-мен-та пе-ре-шли на Русь, где с лю-бо-вью чи-та-лись и пе-ре-пи-сы-ва-лись рус-ски-ми бла-го-че-сти-вы-ми хри-сти-а-на-ми.

Мо-щи свя-тых Го-раз-да и Ан-ге-ля-ра по-чи-ва-ют близ Бе-ра-та в Ал-ба-нии, остан-ки свя-то-го На-у-ма - в мо-на-сты-ре его име-ни око-ло Охрид-ско-го озе-ра.

Молитвы

Тропарь равноапостольному Клименту, архиепископу Охридскому

Словесы́ наста́вил еси́ язы́ки в ве́ру Христо́ву,/ де́лы же возвы́сил еси́ себе́ к Боже́ственней жи́зни,/ святи́телю Кли́менте равноапо́стольне,/ чудесы́ сия́я приступа́ющим к тебе́ ве́рно/ и зна́меньми озаря́я Це́рковь пресла́вно,// сего́ ра́ди честну́ю твою́ па́мять сла́вим.

Перевод: Словами ты научил язычников вере Христовой, делами же возвысил себя к Божественной жизни, святитель Климент равноапостольный, чудесами сияя приходящим к тебе с верой и озаряя Церковь удивительно, потому почтенную память твою славим.

Ин тропарь равноапостольному Клименту, архиепископу Охридскому

Я́ко труба́ Арха́нгела Бо́жия/ оглаша́еши ро́ди слове́нстии на вся ве́ки/ и к чудеси́ пресла́вному утвержде́ния люде́й твои́х в Правосла́вии/ прилага́еши неиждива́емо чудеса́ ве́лия да́же доны́не./ Те́мже с любо́вию почита́ем присночестну́ю па́мять твою́,/ святи́телю Кли́менте равноапо́стольне, и мо́лим:// моли́ся о душа́х на́ших.

Перевод: Как труба Божия ты наставляешь народы славянские во все века и к чуду удивительного укрепления людей твоих в Православии прилагаешь свои неоскудеваемые великие чудеса даже до нынешнего времени. Потому с любовью почитаем священную память твою, святитель Климент равноапостольный, и молим тебя: «Молись о душах наших».

Кондак равноапостольному Клименту, архиепископу Охридскому

Храм твой, свя́те, врачевство́ духо́вное/ пресла́вно показу́ется ве́рно приступа́ющим,/ всех бо разли́чных боле́зней избавля́ет,/ стра́сти же душ вся́ческия усыпа́ет./ Сего́ ра́ди тя, всеблаже́нне,// те́пла предста́теля имену́ем.

Перевод: В храме твоем, святой, излечение духовное преславно является с верой приходящим, ибо всех избавляет от различных болезней, же душ всяческие искореняет. Поэтому мы именуем тебя, всеблаженный, горячим защитником.

Святые равноапостольные Климент, епископ Охридский, Наум, Савва, Горазд и Ангеляр были славяне, ученики (память 11 мая). Вначале они подвизались на ниве просвещения в Моравии, где после святителя Мефодия епископом был святой Горазд, прекрасно знавший славянский, греческий и латинский языки. Святые Климент, Ангеляр и Савва были пресвитерами.

Просветителям-славянам противостояла сильная латино-немецкая группа миссионеров, опиравшихся на поддержку папы и покровительство моравского князя Святополка. Борьба развернулась вокруг вопросов о необходимости Богослужения на славянском языке, Filioque и субботнем посте. Папа Стефан VI запретил Богослужение на славянском языке.

Сторонники трехъязычной ереси, обрекавшей славянский народ на забвение языка предков, с помощью княжеской власти предали суду учеников святого Мефодия, в том числе и святого Климента. Их подвергли жестоким истязаниям: нагими влачили по терновнику, долго держали в тюрьме, как и ранее их духовного отца святого Мефодия. Впоследствии (в 886 году) одних из узников - молодых продали работорговцам - евреям, и они оказались на венецианском рынке. Выкуп славянских просветителей и доставку их в Константинополь осуществил посол византийского императора в Венеции Василий Македонянин. Других славянских исповедников, пожилых по возрасту, подвергли изгнанию. Неизвестно, куда направился святой Горазд и где нашел себе приют святой Савва. Наум и Ангеляр ушли в Болгарию.

В 907 году под ударами мадьяр пала Моравия, и моравские беженцы потянулись в Болгарию по тем же дорогам, которыми когда-то шли изгнанные ими святые просветители.

Славянских исповедников болгары встретили с почетом и просили ввести Богослужение на славянском языке. Болгарский князь Борис "с великим усердием искал" таких людей, как ученики святого Мефодия, ибо прилагал большое усердие к просвещению своего народа. Просветители сразу же приступили к изучению славянских книг, собранных болгарской знатью.

Вскоре святой Ангеляр скончался, а святой Климент получил назначение учительствовать в Кутмичивице - области в юго-западной Македонии. В Восточной Церкви на должность учителя избирался человек достойный, известный своей благочестивой жизнью и обладавший даром слова. Святой Климент еще в Моравии был в чине "стоявших на степени учителей". В Болгарии святой Климент исполнял должность учителя до 893 года. Он организовал в первую очередь школу при княжеском дворе, достигшую высокого уровня в царствование Симеона, а в юго-западной Македонии создал школы отдельно для взрослых и детей. Святой Климент обучал детей грамоте. Общее количество его учеников было огромным: только избранных, принадлежавших к клиру, известно 3500 человек. В 893 году святой Климент был возведен в сан епископа Дремвицы или Велицы, а его место занял святой Наум.

Святитель Климент первым из болгарских иерархов стал служить, проповедовать и писать на славянском языке. К тому же он систематически готовил клириков из славян. Трудился Святитель во славу Божию до глубокой старости. Обессилев настолько, что уже не мог заниматься делами кафедры, Святитель обратился к царю Симеону с просьбой об увольнении. Царь убедил Святителя не оставлять кафедры, и святой Климент решил продолжить епископское служение. После этой беседы он отправился на отдых в Охриду, в созданный им монастырь. Там Святитель продолжил переводческую деятельность и перевел значительную часть Цветной Триоди. Вскоре святой епископ тяжело заболел и мирно отошел ко Господу в 916 году. Тело Святителя было положено в гроб, сделанный его собственными руками, и погребено в Охридском Пантелеимоновом монастыре.

Святитель Климент считается первым славянским писателем: он не только продолжил переводческое дело, начатое святыми Кириллом, и Мефодием, но и оставил свои писательские труды - первые образцы славянской духовной литературы.

Многие слова и поучения равноапостольного Климента перешли на Русь, где с любовью читались и переписывались русскими благочестивыми христианами.

Мощи святых Горазда и Ангеляра почивают близ Берата в Албании, останки святого Наума - в монастыре его имени, около Охридского озера.

Иконописный подлинник

Сербия. 1295.

Свт. Климент Охридский. Фреска. Сербия. 1295 г.

Сербия. XIV.

Свт. Климент Охридский. Икона. Сербия. XIV в. 86 х 65. Церковь Перивлепты. Охрид.

Болгария. XIV.

Свт. Климент Охридский. Икона. Болгария. XIV в. 32 х 27. Церковный историко - археологический музей. София. Болгария.

Сербия. XVI.

Свт. Климент Охридский. Икона. Сербия. XVI в. 50 х 37.

Охрид. 1806.

Равноапостольные учители славян (с лева на право: Наум, Климент, Савва, Мефодий, Ангеляр, Кирилл, Горазд. Роспись монастыря св. Наума в Охриде. 1806 г.

Сербия. XIV.

Св. Наум. Икона. Сербия. XIV в. 86 х 65.

Самым выдающимся литературным деятелем из числа непосредственных учеников Кирилла и Мефодия был Климент Охридский, создатель охридской духовной школы. Ему посвящены два жития, написанные на греческом языке архиепископами охридскими Феофилактом (пространное житие) и Дмитрием Хоматианом (краткое житие), прославлявших его деятельность.

Следует заметить, что Феофилакт, агиограф Климента, был выдающимся греческим писателем, богословом-экзегетом, учеником Михаила Пселла.

По-видимому, Климент был уроженцем Македонии (род. ок. 830, ум. 916). Предполагается, что Мефодий, управлявший одно время славянской областью в Македонии, взял к себе Климента в качестве ученика и служителя.

В дальнейшем Климент сопровождал Кирилла и Мефодия в их великоморавской миссии, сопутствовал им при посещении Паннонии, Венеции и Рима. Светское имя Климента неизвестно, но, возможно, что это монашеское имя было дано ему в честь Климента Римского.

Изгнанный из Великой Моравии, Климент прибыл в Болгарию и поселился вместе с Наумом в доме одного преславского боярина. Но вскоре, поощряемый и награждаемый князем Борисом, Климент получил место учителя и проповедника (с 886 г.) в области Кутмичевица (включавшей часть Македонии и Албании), где его усилиями и был создан новый центр духовной книжности и просвещения. Местные жители приняли Климента с почетом и предоставили ему все необходимое «в изобилии».

Преподавательская деятельность Климента принесла ему известность выдающегося славянского педагога. Как преподаватель он работал 7 лет (до 893 г.), затем, по воле князя Симеона, был избран епископом Охридским. Его преподавательское место занял Наум, прибывший из Преслава.

После смерти Наума (910) Климент вернулся в школу, где преподавал до конца своей жизни. В школе Климента получали образование, по словам его агиографа, 3500 учеников (видимо, за 30 лет его педагогической деятельности). Образование носило церковно-книжный характер, и школа готовила служителей церкви, священников и дьяконов.

Переводческая, литературная и проповедническая деятельность Климента была продолжением и развитием кирилло-мефодиевского дела. Направление работ Климента ближе всего соприкасалось с деятельностью Константина Преславского, их проповеди как бы дополняли друг друга.

Близость книжной и церковной деятельности Константина и Климента (оба они стали первыми болгарскими епископами), а также отмеченный выше переезд Наума из Преслава в школу Климента Охридского свидетельствуют о дружеском единении в работе обеих школ.

Подобно Кириллу и Мефодию, как и другим их последователям, Климент очень много занимался греческой богослужебной книжностью. Он перевел с греческого «Цветную триодь», возможно, принимал участие в переводах «Синайского требника» и «Чина исповедания». Все эти книги были необходимы для организации болгарской церкви.

Климент писал очень много: среди его оригинальных сочинений были поучения на церковные праздники, «похвалы» (похвальное слово) христианским подвижникам, описания жизни и деяния пророков и апостолов, жития, «псалмоподобные песнопения» (посвященные Богородице и святым). Клименту принадлежит около 80 сочинений.

Тематика таких сочинений очевидна из нескольких примеров их названий: «Поучение о евангелисте Марке», «Поучение на рождество Богородицы», «Поучение на рождество Христово», «Поучение на Богоявление», «Поучение об апостолах Петре и Павле», «Похвальное слово об Иоанне Крестителе», «Похвальное слово о Михаиле и Гаврииле», «Похвальное слово о пророке Захарии», «Слово о душевной пользе», «Слово о покаянии» и т. п.

Но Климент не ограничился такой традиционной тематикой. Особенно интересны те его сочинения, в которых он повторял темы, близкие его учителям Кириллу и Мефодию, а также писал о них самих и их миссии.

Климент написал «Похвальное слово Дмитрию Солунскому», зная, несомненно, «Канон» Дмитрию, написанный Мефодием. «Похвальное слово о Клименте Римском» Климента Охридского продолжало тему сочинений об этом же подвижнике, которые принадлежали Кириллу.

Можно предполагать, что Климент Охридский был автором пространных житий Кирилла и Мефодия («паннонских легенд»). Сочинения Климента обычно носят его имя в разных формах: «Климент епископ словеньский», «Святой Климент», «епископ Климент», «списано Климентом» и т. п.

Стиль поучений и похвальных слов Климента не был витиеватым, но он не избегал и обычных в патриотической традиции риторических периодов. Например, в «Похвальном слове Дмитрию Солунскому» Климент восклицал: «Радуйся, светозарное солнце Дмитрий, прогоняя мрак греховный [...] Радуйся, незаходящая заря, благочестием все просвещающая [...] Радуйся, твердое основание отечеству своему».

Это последнее напоминание об отечестве Дмитрия Солунского было важно и для памяти о «солунских братьях» Кирилле и Мефодии. В аналогичных тонах раннехристианской книжности писал Климент и о своем «небесном» покровителе («Похвала святому Клименту, патриарху римскому, списана Климом епископом»).

Климент Римский, по словам Климента Охридского, «как незаходящее солнце воссияв, всю землю светом озарил», с детства он «добродетелями украшался, как солнце светился», следуя по стопам апостола Петра, «под крылами его, как голубь вскормлен был духовною пищею».

Климент Охридский восклицал о Клименте Римском: «Радуйся, непорочный орел, пролетевший всю вселенную, на западе воссияв, как незаходящее солнце». Такой же издавна утвердившийся, а потому и авторитарный стиль и тон изложения Климент Охридский использовал применительно к сочинениям о своих учителях Кирилле и Мефодии.

Традиционность эта была особенно важна, так как только при ее помощи можно было показать средневековым читателям (болгарам, затем сербам, русским и др.) значение книжности и литературы, создаваемой на «словенском» языке.

Так, в «Похвале Кириллу» («Похвала блаженному отцу нашему и учителю словеньскому Кириллу Философу») Климент называл его «новым апостолом», деятельность которого повсюду возрождала «весну на земле». Кирилл сиял, «как солнце», он перелетал, «как орел», все страны, «от востока до запада, и от севера до юга».

Он «просветил бесчисленные народы, во тьме неведения лежащие», повсюду он прогонял «греховный мрак». На фоне этих обычных метафор утверждалась главная идея: Кирилл прославлялся как «учитель языка нашего». По существу эта похвала превращалась в восторженный гимн славянскому первоучителю.

В «Похвальном слове Кириллу и Мефодию», как и в других памятниках кирилло-мефодиевской традиции, наиболее возвышенная характеристика давалась младшему из братьев. Кирилл «умом и добродетелями вверх возлетал, как орел, духовными крылами».

Старший брат его Мефодий мудростью в беседах своих, «как Соломон явялся», в военных делах он был страшен, подобно библейским героям Самсону, Гедеону, Иисусу Навину. Но «воеводский сан» он принял ненадолго, затем «постригся в черные ризы», желая принять «белую и нетленную ангельскую одежду», стал игуменом в монастыре «именем Полихрон».

Климент писал, что братья прошли, «как солнце, темные места стопами своими просвещая, всякую мглу языческую духовным огнем попаляя и еретическую». В западных странах, Паннонских и Моравских, они, «как солнце воссияли [...] просветили буквами и научили учеников церковной службе».

И здесь основная мысль Климента состояла в том, что первоучители славян «совершили язык новый», он славил их как двух «преславных учителей славянского языка, сотворивших письмена ему». После смерти Кирилла в Риме, когда Мефодий вернулся в «страны Моравские, все люди с радостью вышли к нему навстречу и так приняли его, как ангела божьего».

Климент Охридский вновь повторял, что благодаря первоучителям славян «имя божье прославляется на языке новом», учение их «духовную сладость источает, дает алчущим неоскудевающую пищу, жаждущим неиссякающий источник, нагим подает одеяние».

Поучения и похвальные слова Климента отличались лиризмом, искренней взволнованностью. Особенно это относилось к сочинениям Климента о Кирилле и Мефодии, повествуя о которых, он вспоминал, видимо, и свою молодость, проведенную вместе с ними.

Климент писал очень живо и темпераментно. В ряде случаев его книжная речь приближалась к народному языку и это, несомненно, усиливало влияние его сочинений на духовную жизнь болгарского раннефеодального общества.

Известность Климента широко распространилась, потому что, по словам его греческого агиографа Феофилакта, он «составил простые и ясные слова» на все праздники, слова эти были понятны «простым болгарам».

В этом смысле Климент, по мнению агиографа, стал как бы новым апостолом Павлом. Подобно Павлу, обращавшемуся некогда к коринфянам, Климент обращался к «новым коринфянам — болгарам».

Климент обогатил болгарскую церковь и «псалмоподобными песнопениями». Наряду с Константином Преславским и Иоанном Экзархом Климент Охридский своими сочинениями основал болгарскую традицию в области проповеднического искусства.

Сочинения Климента Охридского быстро приобрели большой авторитет. Его поучения и слова — великолепные образцы для подражания, что, очевидно, входило в его задачу при основании литературной школы, состоявшей из молодых славянских проповедников.

Популярность произведений Климента привела к тому своеобразному явлению литературного синтеза авторитарных церковно-учительных сочинений, который был характерен для литератур раннего Средневековья.

В рукописной традиции многие сочинения, созданные эпигонами, приписывались кому-либо из «отцов церкви», например знаменитому Иоанну Златоусту.

В свою очередь, Клименту стали приписываться поучения и слова, составленные некоторыми его подражателями. Сочинения самого Климента тоже в ряде случаев стали приписываться Златоусту, что свидетельствовало об их высоком достоинстве.

Произведения Климента не были объединены в одном сборнике, как, например, в «Учительном евангелии» его современника Константина Преславского. Поучения и слова Климента при их переписывании включались в сборники различного назначения: «минеи четьи», «служебные минеи», «прологи», «торжественники», «измарагды», «златоусты» и др.

Сочинения Климента Охридского помещались в сборниках рядом с произведениями самых авторитетных раннехристианских писателей, таких, как Василий Великий, Иоанн Златоуст, Григорий Богослов, Афанасий Александрийский, Кирилл Александрийский, Иоанн Дамаскин и др. Такая литературная приуроченность трудов Климента Охридского показывает, что они по своему типу в основном соответствовали ранневизантийской христианской литературе IV—V вв., с добавлением к ней только более поздних сочинений Иоанна Дамаскина (VIII в.).

По-видимому, никто из болгарских и вообще славянских писателей раннефеодального периода не вошел так широко и органично в патриотическую литературу, как Климент Охридский. Его поучения, похвальные слова и другие сочинения заняли важное место не только в древнеболгарской литературе, но через ее посредство также в других древнеславянских литературах.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.

Святые равноапостольные Климент, епископ Охридский, Наум, Савва, Горазд и Ангеляр были славяне, ученики святых Кирилла и Мефодия (память 11 мая). Вначале они подвизались на ниве просвещения в Моравии, где после святителя Мефодия епископом был святой Горазд, прекрасно знавший славянский, греческий и латинский языки. Святые Климент, Наум, Ангеляр и Савва были пресвитерами.

Просветителям-славянам противостояла сильная латино-немецкая группа миссионеров, опиравшихся на поддержку папы и покровительство моравского князя Святополка. Борьба развернулась вокруг вопросов о необходимости Богослужения на славянском языке, Filioque и субботнем посте. Папа Стефан VI запретил Богослужение на славянском языке.

Сторонники трехъязычной ереси, обрекавшей славянский народ на забвение языка предков, с помощью княжеской власти предали суду учеников святого Мефодия, в том числе и святого Климента. Их подвергли жестоким истязаниям: нагими влачили по терновнику, долго держали в тюрьме, как и ранее их духовного отца святого Мефодия. Впоследствии (в 886 году) одних из узников - молодых продали работорговцам - евреям, и они оказались на венецианском рынке. Выкуп славянских просветителей и доставку их в Константинополь осуществил посол византийского императора в Венеции Василий Македонянин. Других славянских исповедников, пожилых по возрасту, подвергли изгнанию. Неизвестно, куда направился святой Горазд и где нашел себе приют святой Савва. Наум и Ангеляр ушли в Болгарию.

В 907 году под ударами мадьяр пала Моравия, и моравские беженцы потянулись в Болгарию по тем же дорогам, которыми когда-то шли изгнанные ими святые просветители.

Славянских исповедников болгары встретили с почетом и просили ввести Богослужение на славянском языке. Болгарский князь Борис "с великим усердием искал" таких людей, как ученики святого Мефодия, ибо прилагал большое усердие к просвещению своего народа. Просветители сразу же приступили к изучению славянских книг, собранных болгарской знатью.

Вскоре святой Ангеляр скончался, а святой Климент получил назначение учительствовать в Кутмичивице - области в юго-западной Македонии. В Восточной Церкви на должность учителя избирался человек достойный, известный своей благочестивой жизнью и обладавший даром слова. Святой Климент еще в Моравии был в чине "стоявших на степени учителей". В Болгарии святой Климент исполнял должность учителя до 893 года. Он организовал в первую очередь школу при княжеском дворе, достигшую высокого уровня в царствование Симеона, а в юго-западной Македонии создал школы отдельно для взрослых и детей. Святой Климент обучал детей грамоте. Общее количество его учеников было огромным: только избранных, принадлежавших к клиру, известно 3500 человек. В 893 году святой Климент был возведен в сан епископа Дремвицы или Велицы, а его место занял святой Наум.

Святитель Климент первым из болгарских иерархов стал служить, проповедовать и писать на славянском языке. К тому же он систематически готовил клириков из славян. Трудился Святитель во славу Божию до глубокой старости. Обессилев настолько, что уже не мог заниматься делами кафедры, Святитель обратился к царю Симеону с просьбой об увольнении. Царь убедил Святителя не оставлять кафедры, и святой Климент решил продолжить епископское служение. После этой беседы он отправился на отдых в Охриду, в созданный им монастырь. Там Святитель продолжил переводческую деятельность и перевел значительную часть Цветной Триоди. Вскоре святой епископ тяжело заболел и мирно отошел ко Господу в 916 году. Тело Святителя было положено в гроб, сделанный его собственными руками, и погребено в Охридском Пантелеимоновом монастыре.

Святитель Климент считается первым славянским писателем: он не только продолжил переводческое дело, начатое святыми Кириллом, и Мефодием, но и оставил свои писательские труды - первые образцы славянской духовной литературы.

Многие слова и поучения равноапостольного Климента перешли на Русь, где с любовью читались и переписывались русскими благочестивыми христианами.

Мощи святых Горазда и Ангеляра почивают близ Берата в Албании, останки святого Наума - в монастыре его имени, около Охридского озера.