Основные способы выражения грамматических значений. Синтетический, аналитический и синтаксический способы выражения грамматических значений, средства выражения грамматических значений

Грамматический способ - это совокупность классов грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений. Абстрактных грамматических способов без учёта грамматических форм и значений не бывает. Способы выражения грамматических значений делятся на две большие группы: синтетические и аналитические.

При синтетическом способе лексическое и грамматическое значение слова выражается его формой. К синтетическим способам выражения грамматических значений относят аффиксацию, агглютинацию, флективность и морфемы-операции. При аналитическом способе выражения грамматических значений лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно. К аналитическим способам выражения грамматических значений относят служебные слова и порядок слов. Соответственно, в соответствии с преобладанием синтетических или аналитических способов выражения грамматических значений в языке языки условно делятся на синтетические и аналитические.

Синтетические способы.

  • 1. Аффиксация - это наиболее употребительный способ. При нём грамматические формы образуются при помощи аффиксов, материально выраженных, либо нулевых, присоединяемых к формообразующей основе: например, дом - дома, делать - сделать - сделал;
  • 2. Агглютинация. При данном способе выражения грамматических значений каждое грамматическое значение выражается отдельным стандартным аффиксом, а каждый аффикс имеет свою функцию. Формообразующая основа остаётся, как правило, неизменной. Например: в казахском языке суффик -лар- обозначает множественное число, а суффикс -га - дательный падеж. Тогда если ребёнок, по казахски, - бала, то дети - балалар, а детям - балаларга, еслы девушка - кыз, то девушки - кызлар, а девушкам - кызларга. Данный способ используется в языках агглютинативного типа (тюркские, финно-угорские, японский и т. п.);
  • 3. Флективность. При флективности словоизменение осуществляется посредством аффиксов или флексий. Одна и та же флексия способна передавать несколько грамматических значений. Здесь мы также сталкиваемся с явлением фузии - взаимопроникновением между формообразующей основой и аффиксами. Это можно считать тавтологией, но флективность характерна для языков флективного типа, к которым относятся большинство индоевропейских. Например: лететь - лечу, мужик - мужицкий (мужик и ск и ий получаем мужицкий);
  • 4. Морфемы - операции. При реализации данного способа выражения грамматических значений грамматические значения передаются супрасегментными морфемами:
    • А) Ударение. В этом случае грамматические значения выражаются путём сдвига ударения. Например, нас`ыпать - насып`ать, разр`езать - разрез`ать. Данный способ может в отдельных случаях наблюдаться даже в языках с фиксированным ударением.
    • Б) Чередования (внутренняя флексия). При внутренней флексии грамматические значения выражаются путём чередования корневой морфемы. Наиболее яркий пример:
      • - англ. Sing - sang - sung - song;
      • - foot - feet;
      • - man - men.

В русском языке:

  • - друг [к] - друга [г] - друзья - дружественный;
  • - голый [л] - голь [л"];
  • - глядеть - гляжу.

Во французском языке:

  • - doux - douce;
  • - oeil - yeux.
  • В) Редупликация (повторы). При реализации данного вида морфем - операций грамматические значение выражается путём полного или частичного построения корня, основы или целого слова. Например: русск. Еле-еле, чуть- чуть, большое-большое, думал-думал выражают усиление интенсивности действия или признака. Латинск. Mordeo (я кусаю) - momordi (я укусил). В ряде языков редупликация является нормативным способом образования множественного числа: китайский жень (человек) - жень-жень (люди), армянский gund (полк) - gund - gund (много полков). Редупликация как грамматическое явление широко распространена в полинезийских и других австронезийских языках: били - били, бил - бил, бери - бери, лава - лава.
  • Г) Супплетивизм. При реализации данного грамматического способа грамматические способы образуются путём полного изменения основы. Например, в русском языке: хорошо - лучше, плохо - хуже, я - меня и др. Во многих индоевропейских языках явление супплетивизма наблюдается у глаголов со значением «быть» и «идти».

При реализации аналитического способа образования грамматических значений лексические и грамматические значения выражаются раздельно. Аналитический способ включает в себя способ служебных слов и способ порядка слов.

При способе служебных слов грамматическое значение передаётся грамматическое значение передаётся с помощью сочетания знаменательного и служебного слова. Например, буду читать - значение будущего времени, почитал бы - значение условного наклонения, более красивый - значение степени сравнения.

В качестве служебных слов выступают:

  • А) Артикли: англ. a/the apple (опр./неопр.).
  • Б) Предлоги: пошёл к сестре, гляжу на тебя, знаком с ней - уточняют падежные отношения.
  • В) Послелоги. Они функционально тождественны предлогам, но стоят после знаменательного слова, к которому относятся. Например, азерб. Йер балаларучун (детский сад) - буквально - «место для детей». «Учун» - послелог со значением «для».
  • Г) Частицы: хотел бы, где «бы» - частица, выражающая категорию условного наклонения глагола.
  • Д) Вспомогательные глаголы - это полнозначные слова, подвергшиеся де семантики: буду читать.

Способ порядка слов, как способ выражения грамматических значений, наиболее продуктивен в языках с фиксированным порядком слов, таких, как, например, французский и английский. Однако, данный способ можно встретить и в русском языке: сравните двадцать человек (точно) и человек двадцать (приблизительно).

Гибридный или смешанный способ выражения грамматических значений позволяет пользоваться одновременно аналитическими и синтетическими способами выражения грамматических значений в комплексе. Например, в русском языке значение предложного падежа (если его не конкретизировать) выражается и синтетически - падежной флексией, и аналитически - предлогом: на земле.

Грамматическое поле - это совокупность грамматических единиц, объединенных общностью содержания и/или формальных показателей и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений.

Грамматические поля, например:

  • - залоговое поле, представленное в языке как грамматическими (морфологизованными) единицами, так и единицами, находящимися на грани парадигматики и синтагматики (свободными и полусвободными словосочетаниями);
  • - синтагматические поля - словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов, например, «идти» - «ноги», «лаять» - «собака»;
  • - совокупности структурных моделей предложений, объединяемых общностью семантические задания;
  • - например, в синтаксическом поле императивности включаются все модели, с помощью которых выражается приказание.

Термин «поле» часто употребляется не дифференцированно наряду с терминами «группа» (лексико-семантическая группа, тематическая группа), «парадигма» (лексико-семантическая, синтаксическая парадигма) и др.

Формальные и функциональные грамматики.

Грамматика НС.

Грамматика непосредственно составляющих возникла в рамках дескриптивной лингвистики. Грамматика НС - это формальный метод, при котором предложение рассматривается как совокупность непересекающихся элементов.

Принцип разбора предложения по принципу НС предельно прост. Два рядом стоящих элемента объединяются в структуру, если он связаны синтаксически. Звучит на словах несколько туманно, но давайте посмотрим на пример.

Пример, на русском языке:

Фактически, предложение рассматривается как линейная цепочка элементов, объединяемая в блоки по определённым правилам.

Подобный тип синтаксического разбора хорошо работает в случаях с прямым порядком слов, но если в языке порядок слов - свободный, как, например, в русском языке, то при подобном разборе возникают сложности, иногда непреодолимые, поскольку разбор становится либо бессмысленным, либо имеет место «пересечение» ветвей, что противоречит правилам НС. Кроме того, согласно правилам грамматики НС, простейшая конструкция обязана образовываться из двух элементов, расположенных непосредственно рядом. По-хорошему, на самом деле, сложности могут возникать даже при разборе предложений на английском языке.

К тому же, такая грамматика, в отрыве от семантики уязвима как с точки объяснительной адекватности, так и с точки зрения порождения, т.е. фактически - предсказательной силы. То есть, если оценивать модель НС по трём критериям оценки моделей: объяснительной адекватности, описательной эффективности и предсказательной силы, то модель НС не представляется привлекательной. Недостатки грамматике НС в США попытались преодолеть при помощи ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ (ПОРОЖДАЮЩЕЙ, ГЕНЕРАТИВНОЙ) ГРАММАТИКИ.

ГЕНЕРАТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - одна из ветвей формального направления в лингвистике, возникшая под влиянием идей Н. Хомского в 50- 60-х гг. 20 в. и основывающаяся на описании языка в виде формальных моделей определенного типа. Исходным и базовым для генеративной лингвистики типом формальных моделей являются трансформационные порождающие грамматики, иногда сокращенно называемые трансформационными грамматиками или порождающими грамматиками. Эта теория возникла в США как реакция на американский дескриптизм (см. Дескриптивная лингвистика) и метод (аппарат) синтаксического анализа предложения по непосредственно составляющим, но по своему значению вышла за пределы национальной лингвистической школы. Генеративная лингвистика выдвинула несколько фундаментальных противопоставлений: четко различаются «компетенция» - знание языка и «употребление» - использование языка в речевой деятельности. Трансформационная порождающая грамматика описывает прежде всего компетенцию говорящего.

Структура этой грамматики имеет три основных компонента: синтаксический, семантический и фонологический, из которых главным, центральным, является синтаксис, а семантика и фонология выполняют по отношению к синтаксису интерпретирующие функции. В трансформационную порождающую грамматику вводится два уровня синтаксического представления:

  • - глубинный (глубинная структура) и поверхностный (поверхностная структура);
  • - задачей синтаксического описания является исчисление всех глубинных и поверхностных структур, а так же установление между ними строгого соответствия.

Синтаксис содержит базовый и трансформационный субкомпоненты. База - система элементарных правил, предположительно близких для различных языков,- исчисляет ограниченное множество глубинных структур, прототипов будущих предложений. Первое правило базы:

  • S = NP + VP
  • - разлагает исходный символ предложения S на последовательность составляющих: NР - именную группу(являющуюся группой подлежащего) и VP - глагольную группу.

В правой части правил возможны как нетерминальные, так и терминальные (конечные, далее неразложимые) символы.

К терминальным относятся, в частности, символы частей речи: S - Sentence (Предложение), NP - Noun Phrase (Именная группа), VP - Verb Phrase (Глагольная группа), T - The (Артикль), Attr (A) - Attribute (Определение), N - Noun (Имя), V - Verb (Глагол), Aux - Auxiliary (Вспомогательный Глагол), Part - Participle (Причастие), Adv - Adverb (Наречие),представляемой в виде так называемого размеченного дерева непосредственных составляющих или в виде размеченной скобочной записи. Так, для порождения предложения «Хомский создал порождающую грамматику» правила базы построят примерно след, структурную характеристику: Согласно данному разложению, именная группа NP состоит из существительного «Хомский», глагольная VP состоит из вспомогательной части (Aux), содержащей грамматич. категорию времени, и главного глагола (MV - main verb).


Главный глагол состоит из глагола (V) и именной группы прямого дополнения. Эта именная группа, в поверхностной структуре представленная как атрибутивное сочетание «порождающая грамматика», в исходной структурной характеристике содержит именную группу «грамматика» и вставленное (embedded) относительное предложение S2 «которая (= грамматика) порождает», разложение которого аналогично разложению матричного (matrix), т. е. главного предложения S1. Такая структура интерпретируется семантическим компонентом (все терминальные символы соответствии с сочетаемым, хранящимися в словарных статьях лексикона порождающей грамматики).

Таким образом, структура НС уже разбиравшегося нами ранее предложения будет иметь следующий вид:

Трансформационный субкомпонент порождает поверхностные структуры предложений из структур, полученных в результате действия базовых правил. Если глубинная структура состоит из системы вставленных друг в друга предложений, то трансформационные правила применяются циклически, начиная с наиболее глубоко вставленных предложений (таких, от которых уже не зависят никакие придаточные) и кончая главным предложением.

С формальной точки зрения благодаря трансформациям могут совершаться четыре типа операций над символами: добавление, опущение (стирание), перестановка и замена символов. Содержательно трансформации выявляют регулярные соответствия между синонимичными предложениями типа:

  • - (1а) «Хомский создал теорию порождающих грамматик»;
  • - (1б) «Хомским создана теория порождающих грамматик»;
  • - (2а) «Оказалось, что теория порождающих грамматик неверна»;
  • - (2б) «Теория порождающих грамматик оказалась неверной» и т. п., а также между конструкциями, близкими по структуре и по смыслу;
  • - (3) «Теория порождающих грамматик объясняет язык»;
  • - (4а) «Теория порождающих грамматик стремится объяснить язык»;
  • - (4б) «Теория порождающих грамматик не стремится объяснить язык»;
  • - (4в) «Стремится ли теория порождающих грамматик объяснить язык?»
  • - (4г) «Стремление теории порождающих грамматик объяснить язык»;
  • - (4д) «Теория порождающих грамматик, стремящаяся объяснить язык» и т. д. Известно около двух десятков осн. трансформаций (процессов), в результате действия которых получаются основные типы синтаксических конструкций различных языков.

Например:

  • - отрицательная трансформация создает отрицательного предложения типа 4б;
  • - вопросительная трансформация создает предложения типа 4в;
  • - трансформация пассивности строит предложения типа 1б из той же глубинной структуры, что и 1а;
  • - трансформация номинально преобразует предложение, напр. 4а, в именную группу типа 4г;
  • - трансформация преобразует предложение типа 4а в относит, предложение типа 4д;
  • - трансформация опущения именных групп при вставлении предложения типа 3 в структуру, лежащую в основе предложения типа 4а, опускает подлежащее вставленного предложения;
  • - трансформация подъема из структур, лежащих в основе предложения типа 2а, строит предложения типа 2б путем подъема подлежащего вставленного предложения в состав матричного;
  • - трансформация заменяет (в составе одного предложения) именные группы на возвратное местоимение (например, «Мама купила себе перчатки») и др.

После трансформационного субкомпонента «работает» фонологический компонент, обеспечивающий фонетическую интерпретацию предложения. На выходе фонологического компонента предложение преобразуется в цепочку фонетических символов (сокращенно представляющих матрицу фонетических признаков). Формально в общем виде правила трансформационной порождающей грамматики имеют вид:

А => Z / Х - Y

Т. е. являются правилами подстановки, указывающими, что символ А преобразуется в цепочку символов Z, когда находится в окружении X слева и Y справа. Общее устройство этой грамматики можно представить в виде схемы.


Генеративная лингвистика получила широкое развитие как в США, так и за их пределами в 60-х гг. 20 в. Она повысила требование лингвистического описания, задаваемого в форме исчисления. Привлекла внимание к ненаблюдаемым объектам синтаксиса, существование которых определяется косвенно. Способствовала выработке аппарата описания синтаксиса, сравнимого по детальности с аппаратом описания морфологии; ввела в лингвистику технику формализации описания, облегчающую, в частности, автоматизацию языковых процессов с помощью ЭВМ. Однако, сразу после выхода «Аспектов теории синтаксиса» Хомского (1965), отражавших этап так называемой стандартной теории, уже в рамках самой генеративной лингвистики возникли оппозиционные течения, напр, порождающая семантика, падежная грамматика. В 70-е гг. влияние идей генеративной лингвистики значительно ослабляется, вскрываются многие её слабые стороны, например, априорность в выделении исходных синтаксических единиц и правил базового компонента. Не ориентированность на моделирование речевой деятельности и, в частности, недооценка роли семантического компонента и прагматических факторов. Слабая применимость к описанию разноструктурных языков. В 80-е гг. идеи генеративной лингвистики продолжают развиваться Хомским и его учениками (так называемая «Расширенная стандартная теория», «Пересмотренная расширенная стандартная теория» и др.). Эти теории также не преодолели недостатков генеративной лингвистики. Однако терминологический аппарат трансформационной порождающей грамматики вошел в лингвистический обиход и используется многими языковедами, работающими вне рамок генеративной лингвистики (например, глубинная структура, поверхностная структура, трансформации и некоторые др.).

СТРУКТУРА ЗАВИСИМОСТЕЙ:

На линейно упорядоченной цепочке словоформ предложения П задается бинарное отношение зависимости, отражающее содержательно тот факт, что две словоформы в предложении, которые образуют словосочетание, обычно «неравноправны» и в грамматическом, и в смысловом плане. Это отношение зависимости можно рассматривать как обобщение традиционно выделяемых в предложении отношений управления, согласования и примыкания. Набор таких зависимостей между словоформами предложения дает существенную информацию о синтаксической структуре этого предложения. Эмпирические наблюдения показывают, что в большинстве случаев этот набор зависимостей на множестве вхождений словоформ предложения П может быть представлен в виде графа, являющегося деревом.

Деревом зависимостей предложения П называется конечный граф на множестве вхождений словоформ (узлов) предложения П такой, что:

существует единственная словоформа, не зависящая ни от какой другой (эта словоформа называется корнем дереза, или, по лингвистической терминологии, его вершиной);

всякая словоформа, отличная от стоящей в вершине, зависит ровно от одной другой словоформы;

в графе отсутствуют замкнутые пути.

Путь в дереве зависимостей образует последовательность словоформ, в которой каждая следующая словоформа зависит от предыдущей. Для каждого узла дерева существует единственный путь от вершины дерева. Замкнутым путем называется такой путь, в котором начало его и конец совпадают. Если от словоформы х в предложении П ведет путь к словоформе у, то говорят, что словоформа х косвенно подчиняет словоформу у (или: словоформа у косвенно зависит от словоформы х). Употребляют также термин «л: руководит словоформой у».

Множество всех словоформ, косвенно зависящих от словоформ v, называется группой зависимости этой словоформы. Заметим, что непосредственная зависимость у от словоформы х является частным случаем косвенной зависимости.

Отношение зависимости между словоформами обозначают дугой X-Y.


В группу зависимости предлога для входит словосочетание для представления синтаксической структуры предложения. В группу зависимости вершины дерева используется входит все предложение.

Как и структуры составляющих, деревья зависимостей обладают достаточной «различительной силой» для разрешения структурной омонимии предложений.

Структура зависимостей (1) соответствует смыслу предложения: Он вынул трубку, сделанную из глины, структура (2): Он вынул трубку, лежавшую в глине.

При анализе предложений естественного языка часто используют так называемые размеченные деревья зависимостей. В размеченном дереве зависимостей каждая дуга (отношение зависимости) отнесена к определенному типу грамматической связи между словоформами в предложении. Так, например, отношение между подлежащим и сказуемым - предикативное (пред.), между существительным и согласованным с ним прилагательным - определительное (опред.), между существительным и несогласованным определением - атрибутивное (атриб.), между глаголом и связанным с ним обстоятельством - обстоятельственное (обет.) и др. Набор типов грамматических отношений зависит от конкретной грамматики языка. В своей работе И.А. Мельчук (1964) рассматривает 31 тип зависимостей в русском языке.

Размеченное дерево зависимостей для приведенного выше предложения будет таким:

Размеченные структуры зависимостей позволяют различать омонимию предложений или конструкций в их составе в том случае, когда не удается приписать омонимичному предложению два различных неразмеченных дерева зависимостей.

Существует еще одно графическое представление структуры зависимостей в виде так называемого расположенного дерева зависимостей (Севбо, 1981). Этот способ изображения структуры предложения состоит в том, что выбирается двумерная система координат, по одной из осей которой (оси абсцисс) располагаются словоформы в линейном порядке их в предложении, а по другой оси (оси ординат) размещаются узлы дерева зависимостей в соответствии с уровнем, занимаемым данным узлом в дереве.

При этом ось ординат обычно направлена сверху вниз, так что вершина (корень) дерева зависимостей по лингвистической терминологии остается вершиной дерева (дерево «растет» сверху вниз).

1 - 2 - 3 - 4.

Структура предложения Для представления синтаксической структуры:

4 - 5 - 6 - 7.

Предложения используется дерево зависимостей в виде расположенного дерева зависимостей в двумерной системе координат (ср. одномерное изображение «стрелочной» структуры этого предложения, приведенное выше) будет выглядеть таким образом:

Поскольку иерархия узлов структуры зависимостей определяется осью ординат, стрелки при изображении расположенного дерева зависимостей можно не использовать.

ПРОЕКТИВНЫЕ СТРУКТУРЫ ЗАВИСИМОСТЕЙ:

Формальное представление структуры предложения в виде дерева зависимостей позволяет строго сформулировать одну из существенных синтаксических закономерностей естественных языков. Речь идет о так называемом свойстве проекта структур зависимостей предложений естественных языков.

Выше было определено понятие группы зависимости словоформы х в предложении П. Напомним, что в группу зависимости словоформы х входят все словоформы предложения П, зависящие непосредственно или косвенно от х.

Проективной структурой зависимостей предложения П называется такая структура, в которой группа зависимости каждой словоформы является неразрывным отрезком в линейном порядке слов предложения.

Это свойство структуры предложения известно также как свойство «компактности», когда синтаксически связанные словоформы предложения (словосочетания) расположены в нем связно, образуют неразрывный отрезок предложения. В расположенном дереве зависимостей нарушение свойства проекта формально выражается в том, что линии проекций, ведущие от словоформ, линейно расположенных по оси абсцисс, пересекают дуги дерева зависимостей, отражающие структурные отношения между словоформами в составе предложения, или сами дуги расположенного дерева зависимостей пересекаются между собой. При одномерном (линейном) представлении дерева зависимостей, когда одновременно учитываются как линейный порядок слов в предложении, так и структурные отношения между словоформами, формальным признаком нарушения закономерности проекта является пересечение стрелок (дуг) зависимостей между словоформами.

Частным случаем нарушения проекта является «накрытие» стрелкой вершины предложения.

При этом не наблюдается пересечения дуг дерева зависимостей, но нарушается основной признак проекта: в предложении появляются «разрывные» группы зависимости отдельных словоформ (т. е. группы, не являющиеся отрезками в линейном порядке слов предложения).

Свойство проекта структуры зависимостей является статистически подтвержденной сильной закономерностью естественного языка, и нарушается оно обычно в двух случаях:

а) в предложениях с явным нарушением нормированного порядка слов («в грамматически неправильных предложениях»):

б) в предложениях, когда проект нарушается с целью достичь определенного художественного (стилистического) эффекта:

Проект как закономерность синтаксиса естественного языка, которая регулирует отношения линейного порядка и структурные связи между словоформами в предложении, оказывается иногда настолько сильной, что носители языка предпочитают проективную синтаксическую структуру не проективной в ущерб правильной смысловой интерпретации предложения.

1 - 2 - 3 - 4 - 5.

Рассмотренное выше предложение Он из Германии туманной привез:

Учености плоды интерпретируется обычно как проективное:

Но структура, соответствующая правильному пониманию данного предложения, будет другой, к тому же она будет не проективной:

СОГЛАСОВАНИЕ СТРУКТУР СОСТАВЛЯЮЩИХ И ЗАВИСИМОСТЕЙ:

Структуры составляющих и зависимостей в принципе отражают существенно различную информацию о структуре предложения.

Основные различия этих двух представлений синтаксической структуры предложения состоят в следующем.

Элементарными единицами в дереве зависимостей являются вхождения словоформ, элементарными синтаксическими единицами в структуре составляющих являются словосочетания (включая в качестве частного случая отдельные словоформы и полное предложение).

Структура зависимостей базируется на «неравноправном» отношении между двумя словоформами х и у, когда одна из них зависит от другой. В структуре составляющих отношения между непосредственно составляющими некоторой составляющей А без иерархии, т. е. среди них не выделяется ни одна непосредственно составляющая в качестве главной (основной), от которой зависели бы другие непосредственно составляющие. Это вполне логично для словосочетаний, в которых выделение главных элементов не требуется - примером таких словосочетаний являются однородные группы - именные или глагольные:

Но в то же время многие синтаксические отношения между элементарными единицами предложения требуют выделения главной и подчиненной единицы:

2) Структура составляющих допускает возможность объединять в одну составляющую «семантически близкие» словосочетания, когда структура зависимостей не может различить подобные смысловые оттенки. Примером здесь может служить анализ словосочетания древние стены города, для. которого возможна только одна структура зависимостей:

Но две возможные структуры составляющих:

Вопрос о том, насколько существенно различать подобные смысловые оттенки при анализе предложения, мы здесь обсуждать не будем.

Тем не менее, возможность определить существенную связь между двумя моделями представления синтаксической структуры предложения - в виде структуры составляющих и в виде структуры зависимостей - имеется. Для этого необходимо ввести в структуру составляющих дополнительную информацию об ориентации синтаксических связей, а именно - в каждой составляющей А выделить среди ее непосредственно составляющих одну в качестве главной непосредственно составляющей, считая остальные составляющие в составе А неглавными.

Эта процедура приписывания информации для А о главной непосредственно составляющей может выполняться формально, но для конкретной грамматики языка можно пользоваться некоторыми содержательными критериями. Система составляющих, в которой для каждой составляющей среди ее непосредственно составляющих выделена одна в качестве главной, называется ориентированной структурой составляющих.

Графическое изображение ориентированной структуры составляющих может быть таким - стрелки отмечают неглавные составляющие. Очевиден переход от ориентированной структуры составляющих к структуре зависимостей.

Структура составляющих предложения П и структура зависимостей этого предложения называются согласованными, если:

группы зависимости всех узлов структуры зависимости являются составляющими структуры предложения П;

каждая составляющая структуры предложения П является группой зависимости или усеченной группой зависимости некоторого узла структуры зависимости предложения П.

Под усеченной группой зависимости узла х в дереве зависимости предложения П понимается произвольная часть полной группы зависимости этого узла, например, вернулся вчера, вернулся домой поздно вечером и др. При включении усеченных групп в структуру составляющих предложения П необходимо соблюдать правило (3) в определении системы составляющих, а именно: усеченные группы в качестве составляющих не должны частично пересекаться (допускается только включение одной усеченной группы в другую или их не пересечение).

Грамматические значения выражаются различными материальными средствами (суффиксами, приставками, окончаниями и т.п.). Эти средства объединяются на основе общих характеристик в группы, которые называются способами. Для я всех языков мира грамматические способы сводятся к следующим: 1) аффиксация 2) чередование 3) упор 4) повторы 5) словоскладення 6) супплетивизм 7) способ служебных слов, 8) способ порядка слов, 9) ру интонации. Способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися в пределах слова, называют синтетическими, а способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися вне слов ом, - аналитическимими.

Синтетические способы выражения грамматических значений

К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и супплетивизм

аффиксации - это выражение грамматических значений с помощью аффиксов (суффиксов, префиксов, окончаний и т.д.). Поскольку в языках мира используются разнообразные аффиксальные средства, то в. Аффиксальные способ би выделяют такие его разновидности:

а) суффиксация - выражение грамматических значений с помощью суффиксов. Это один из наиболее распространенных способов выражения грамматических значений в индоевропейских и семитских языках. Пор укр перечитать - пере ечитуваты (несовершенный вид), спать - баиньки (значение ласки), красивый - красивее (высшая степень) рус стучать - стукнут (совершенный вид), веселый - веселее (высшая степень), сололиа - соломинка (значение единичности) нем Arbeit"работа"- Arbeiter"рабочий"- Arbeiterin"работница", krank"больной"- Krankheit"болезнь"; англ write"писать"- writing"пишущий"ороба"; англ. write "писати" - writing "який пише";

б) префиксация - выражение грамматических значений с помощью префиксов. Это основной способ выражения лексико-грамматических значений глаголов в индоевропейской языковой семье: укр нести - занести, внести, пр ринесты, преподнести, перенести; рус читать - прочитать, писать-написать; нем gehen"идти"- vergehen"проходить", entgehen"отходить"; болг червен"красный"- почервен"краснее""червоний" - почервен "червоніший";

в) конфиксация - выражения грамматических значений комбинацией из двух аффиксов - префикса и суффикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совокупно, вместе. В немецком языке с помощью конфиксаци ии возникают пассивные причастия: machen"работа"- gemacht"сделан", schreiben"писать"- geschrieben"написан", fahren"ехать"- gefahren"приехавший"fahren "їхати" - gefahren "який приїхав";

г) инфиксация - выражение грамматических значений с помощью. ИНФИКС, т.е. морфем, вставленных в середину корня. Лат vici"победил"- vinco"побеждаю", fidi"колол"- findo"колю", тагальский sulat"пи исьмо"- sumulat"писать"гальськ. sulat "письмо" - sumulat "писати";

г) трансфиксация - выражение грамматических значений с помощью трансфиксив, т.е. аффиксов, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат"прослойкой"гласных х среди согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически. Трансфиксация характерна для семитских языков. Дав-ньоевр гноб"воровать"-. Ганаба"воровал", гонеб"то, что ворует; вор",. Гануб"Украденный е"; араб, катаба"написал", кутиба"написан",. Катиби"пишущий",. Китаб"написания", уктуб"пиши"написаний", катібу "той, що пише", кітабу "написання", уктуб "пиши";

д) нуль-аффиксация, т.е. отсутствие аффикса в одной из форм парадигмы при наличии аффиксов в других формах. Укр стена - стен, работа - работ; рус бел - бела, вода - вод, крестьянин - крестьяне. В тюркски их языках нулевой аффикс является показателем именительного падежа единственного числа существительных: казах, балла"ребенок",. Балага"ребенку", баллада"на ребенке", балалар"дети", балаларга"детям", балаларда"на детяхot;, балаларга "дітям", балаларда "на дітях".

Говоря о аффиксацию, нужно различать фузию и агглютинацию. При фузии аффиксы неоднозначные (пор стена, вола, рукава, где окончание-а выражает именительный падеж единственного числа женского рода, родовой различий нок единственного числа мужского рода и именительный падеж множественного мужского рода), нестандартные (стены, песни, имена, здесь окончание-и,-и,-а выражают одно и то же значение именительного падежа множественного числа), осн овы без аффиксов, как правило, не употребляются (дверных и, граб-и, ручк-и, красный-й), происходит как бы сплав основы и аффикса (казацкий с казак ск (ий) рус проезда - проезжей, лысый м корень может изменяться в фонетическом составе (сон - сна /, друг - друзьязі).

При агглютинации, что является присущей тюркским и финно-угорским языкам, аффиксы однозначны (казах,-я всегда обозначает дательный падеж,-лар - множество др.), стандартные, они механически приклеиваются к основы, причем основа употребляется без аффикса (am"конь", балла"ребенок", бат"голова") и никогда не меняет свой фонетический стеклае змінює свій фонетичний склад.

Чередование (внутренняя флексия) - средство выражения грамматических значений, характерный для индоевропейских языков. Так, в частности, в украинском и русском языках с помощью чередования выражается грамматически кое значение вида (собрать - собирать, набрать можно - нарыву), в английском и немецком - времени и числа (sing"петь","пою"- sang"пел", drink"пить","пью"- drank оги", tooth"зуб"- teeth"зубы"; Mutter"мать"- Mutter"матери", Bruder"брат"- Br семьей. Например: рус спросить - спрашивать, укр ходить - хожу; нем Hand"рука"- Hспрашивать, укр. ходити - ходжу; нім. Hand "рука" - Hände "руки", Gast "гость" - Gäste "гості", singen "співати" - gesungen "заспіваний".

Ударение - фонетический средство выражения грамматического значения. Такую функцию он может выполнять только тогда, когда он подвижен и нефиксированный. Таким он в украинской, российской, белорусской, болгарской т и других языках. В этих языках изменение места ударения в парадигме слова является способом различения форм этого слова. Например: руки (род отм единственного)-руки (наз отм множества), вырезать, насыпать, выносить (недо ден вид) - вырезать, насыпать, выносить (совершенный вид). Упор как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией: (руки - рукам, лес - леса) и с чередованием (кричать - крикнуть, рус стучать - стукнут)стукнуть)"

Редупликация - полное или частичное повторение корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичной его изменением. Она используется для выражения множественного числа имен в китайской, японс ской и корейской, а также в индонезийских, палеоафриканських, ав-стронезийських языках. Так, например, в индонезийском языке orang"человек"- orangorang"люди", sedulur"друг"- sedulur sedulur"дру со", kuda"конь"- kuda-kuda"лошади"у китайской жень"человек"- жень-жен-kuda "коні"; у китайській жень "людина" - жень-жень

"люди", син"звезда"- син-син"звезды"В украинском и русском языках четко выраженным грамматическим способом повторы изредка выступают для передачи видовых оттенков глагола (продолжительность действия): говоришь ш-говоришь, работаешь-работаешиш-говориш, работаешь-работаешь.

В тюркских языках редупликация служит средством выражения высшей степени прилагательных. Казахское. Кызыл"красный"- кызыл-кызыл"самый красный",. Жак сы"хороший"- жаксы-жаксы"лучший"Подобное имеем мо и в славянских языках, хотя это явление интерпретируется здесь как усиления признаки. Пор укр чистый-чистый, светлый-светлый, большой-пребольшой (с префикса) рус белый-белый, синий-синий тощфіксацією); рос. белый-белый, синий-синий тощо.

В некоторых языках (преимущественно тюркских) для выражения соборности используются неполные повторы (первый согласный замещается губным б, п или м). Например: казахское"верблюд"- туйё-муйё"верблюды и а другая скотина", кулак"богач, кулак"- кулак-Мулаку"кулачный"Такое же явление наблюдается в украинском и русском языках, однако повторы здесь выступают средством выражения грамматических значений: тар и-бары, туры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум. Заметим также, что в современных языках редупликация чаще всего используется в звукоподражательных словах: укр и рус ку-ку, хрю-хрю, тук-тук, хлоп-хлоп; персидские хор-хор"хрюкать", таг-таг"стучать"; тамильские кубу-кубу"булькать", сала-сала"шлепать, хлопать;; тамільські кубу-кубу "булькати", сала-сала "шльопати, ляскати".

Словоскладення - сочетание корневой морфемы с корневой, в результате чего появляется новое слово. Словоскладення - способ передачи только деривационного грамматического значения. Оно напоминает аффиксацию, потому т здесь и там сочетаются морфемы, но при словоскладенни сочетаются только корневые морфемми.

Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова. В языках мира прослеживаются две тенденции составления: 1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус профработа, нем Kopfschmerz"головная боль", Augenapfel"глазное яблоко") и 2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт""писец", а"печатная машинка", killjoy = не «убей""радость", а"человек, который портит всем настроение", франц cachnez = не «прячь"" на, яка псує всім настрій", франц. cachnez = не "ховай" + "ніс", а "шарф, кашне").

не для всех языков в равной степени характерно составления. Отличается из всех языков богатством складень немецкий язык: Taschenworterbuch"карманный словарь", Kaufmann"купец", Handschuh"перчатка", Wand duhr"стенные часы", Stundenplan"расписание уроков", Vergiлад уроків", Vergißmeinnicht "незабудка".

С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс. Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit"красота", Wahrhe eit"правда"и др.) ранее был существительным со значением"вид, способ", суффикс schaft (Wissenschaft"наука", Gesellschaft"общество") означал"свойство, состояние, качество"Английские суффиксы-ful (useful"полезный", beautiful"хороший"),"less (helpless"беспомощный", endless"бесконечный"),-able (suitable"соответствующий", companionable"компанейский, общительный", valuable"ценный") и теперь имеют омонимические знаменательные слова full"полный", less"меньше", able"способный"В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин, крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением"тот, один", из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного числа (киевляне, мещане, крестьяне). В немецком языке есть приставка ein-(einfahren"въезжать", einlegen"вкладывать", einkaufen"покупать", einschlafen"засыпать", eindecken"покрыл ать") и числительное ein"одинляни).. У німецькій мові є префікс ein- (einfahren "в"їжджати", einlegen "вкладати", einkaufen "купувати", einschlafen "засинати", eindecken "вкривати") і числівник ein "один".

супплетивизм-образования грамматических форм одного и того же слова от разных корней или от разных основ. Например: братья (несовершенный вид) - взять (совершенный вид), говорить (несовершенный вид) - сказать (д совершенный вид) рус сажается (несовершенный вид) - сесть (совершенный вид), класть (несовершенный вид) - положить (совершенный вид), человек (единственное число) - люди (множественное) нем Der Mensch"человек"- die Leute и Leute "люди".

супплетивизм как единственный способ выражения грамматических значений характерен для парадигмы личных местоимений в индоевропейских языках: укр я - меня, она - ее, мы - нас; нем ich - mich, sie - ihr, wir - uns, англ / - me, she - her, we - us; фр je - т- те.

В индоевропейских языках способ суплетивизму используется также при создании степеней сравнения прилагательных со значением"хороший"и"плохой": укр хороший - лучший, рус хороший - лучше, нем gut - - besser, англ good - better, фр, bon - meilleutter, фр, bon - meilleur.

Термин «грамматика» (из др.-греч. grammatike
techne-
букв. "письменное искусство" - от gramma "буква") неоднозначен: он обо­значает и науку - раздел языковедения, и объект этой науки - объ­ективно существующий в каждом языке грамматический строй. Последний понимается либо в широком смысле-как совокупность законов функционирования единиц языка на всех уров­нях его структуры, либо (чаще) в более узком смысле - как совокупность правил построения: 1) лексических единиц, прежде всего слов (и их форм) из морфем, и 2) связных высказываний и их частей - из лексических единиц, отбираемых в процессе речи каждый раз соответственно выражаемой мысли. Первыми правилами занимается морфология, вторыми – синтаксис.

Все эти правила построения прямо или косвенно соотнесены с ка­кими-то чертами передаваемого содержания. Грамматические правила входят в общую систему соответствий между планом содержания и планом выражения языка, т. е. между значением (смыслом) и особенностями внешнего облика формируемых языковых единиц. Поэтому правила построения являются одновременно и правилами понимания выражае­мых смыслов, правилами перехода от воспринимаемого адресатом плана выражения высказывания к закодированному в нем плану со­держания.

Те элементы содержания, которые стоят за грамматиче­скими правилами, называют грамматическими значениями . Грамматические значения представлены, конечно, не только в отдельных словах и их формах, но в еще большей мере - в осмысленных сочетаниях знаменательных слов и в целом предложении. Если в слове грамматические значения выражаются особенностями построения слова, его отдельными частями (например, окончаниями), чередованиями, Ударением и т. д., то в словосочетании и предложении к этим грамма­тическим средствам присоединяются другие - порядок расположения слов, интонация, служебные слова, обслуживающие все предложение или словосочетание, и т. д. Грамматические средства (или способы), применяемые в языках, являются формальными показателями соответствующих грамматических значений.

Своеобразие грамматических значений состоит в том, что они, в отличие от лексических значений, не называются в нашей речи прямо, а выражаются попутно, как бы мимоходом. Они сопутствуют лексическим значениям, которые одни только и называются прямо (именуются) в высказывании. Нетрудно, однако, убедиться в том, что в создании целостного значения высказывания, а также значения всех его осмысленных частей грамматические значения играют весьма су­щественную роль, ничуть не меньшую, чем лексические значения ис­пользованных в высказывании слов. Ср., например, сочетания подарок жены и подарок жене (слова те же, но изменено одно окончание и полу­чается совсем другой смысл); или достань палку! и достань палкой!; или - с более тонким различием - выпил воды и выпил воду; двести человек и человек двести (в -последнем примере словоформы те же, но изменение порядка их расположения создает добавочное значение приблизительности); ср., наконец, одно и то же слово вперед, употреб­ленное в качестве однословного предложения с повелительной инто­нацией (Вперед!) и с вопросительной интонацией (Вперед?). Именно грамматические значения организуют высказывание, делают его аде­кватным выражением мысли.

Для того чтобы лучше понять, что такое грамматическое значение и какова его роль в языке, рассмотрим короткое, состоящее всего из двух слов, русское предложение Петров - студент. Слова, входя­щие в состав этого предложения, выражают два лексических значе­ния: 1) имя собственное Петров выражает представление о конкрет­ном лице, носящем такую фамилию, 2) нарицательное существительное студент выражает понятие о классе лиц, учащихся в вузах. Но зна­чение предложения Петров - студент не сводится к простой сумме этих двух значений. Смысл данного предложения заключается в на­рочитом (специальном, стоящем в центре внимания) сообщении того факта, что личность «Петров» есть член класса (множества) «студенты». Мы можем выделить здесь следующие грамматические значения:

1) Значение утверждения некоторого факта (ср. вопрос о факте при другой, вопросительной, интонации: Петров студент?).

2) Значение нарочитого отождествления (в определенном отноше­нии) двух мыслимых единиц (ср. попутное упоминание о тождестве тех же единиц в Студент Петров не явился на экзамен).

3) Значение отнесенности факта к настоящему моменту (или пе­риоду) времени, что выражено здесь отсутствием глагола (ср.: Петров был студентом, Петров будет студентом).

4) Значение безусловной реальности факта, также выраженное отсутствием глагола (ср.: Петров был бы студентом, если бы не провалился на вступительных экзаменах или Будь Петров студентом, он получил бы место в общежитии).

5) Значение единственного числа, выраженное и в одном, и в дру­гом слове отсутствием окончания (ср. Петровы-студенты).

6) Далее оба существительных относятся к мужскому грамматиче­скому роду, что в данном случае, поскольку это существительные, обозначающие лиц, указывает на мужской пол (ср. Петрова - сту­дентка).

Мы видим, что грамматические значения выявляются в противопоставлениях. Грамматические противопоставления (оппозиции) образуют системы, называемые грамматическими категориями . Грамматическую категорию можно определить как ряд противопоставлен­ных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями. Грам­матические категории чрезвычайно разнообразны. Так, есть категории двучленные, например, в современном рус­ском языке число (единственное: множественное), глагольный вид (совершенный: несовершенный); трехчленные, например, лицо (пер­вое: второе: третье); многочленные, например, в русском и многих других языках - падеж.

Грамматическая наука традиционно подразделяется на два больших отделаморфологию , или грамматику слова, и синтаксис, или грамматику связной речи (и вообще единиц, больших, чем отдельное слово). Разделение на морфологию и синтак­сис в известной мере условно, так как грамматические значения, стоя­щие за изменением форм слова, полностью раскрываются только при учете синтаксических функций этих форм, т. е. их функций в рамках словосочетания и предложения. В составе «грамматики слова» выделяются область, связанная с образованием слов как лексических единиц языка, и область, связанная с образованием грамматических форм слова. Первую область называют наукой о словообразовании (иногда дериватологией), вторую - собственно морфологией.

Основные способы выражения грамматических значений:

Синтетический (с греч. - "соединение") - предполагает возможность объединения в пределах одного слова нескольких морфем (корневых, словообразовательных и словоизменительных): грамматическое значение выражается в рамках слова;

Аналитический (с греч. - "разложение, расчленение1) - предполагает раздельное выражение лексического и грамматического значений слова, что проявляется в морфологической неизменяемости слова и использовании служебных элементов, образующих в сочетании с полнознаменательными лексическими единицами сложные (аналитические) грамматические формы (в русск. буду читать - сложная форма будущего времени глагола, более важный - сложная форма сравнительной степени);

Смешанный, или гибридный - объединяет признаки синтетического и аналитического типов (в русск. яз. грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически - падежной флексией и аналитически - предлогом).

В зависимости от того, синтетические или аналитические способы выражения грамматических значений преобладают в языке, различаются два основных морфологических типа языков:

Синтетический - в котором доминирует синтетический способ выражения грамматических значений (англ., кит.);

Аналитический - в котором преобладает тенденция к аналитизму.

Разновидности синтетического способа выражения грамматических значений:

Аффиксация (при помощи разных типов аффиксов);

Редупликация (от позднелат. reduplicatio - "удвоение") - выражение грамматического значения путем полного или частичного повтора основы {лат. mordeo "кусаю" - momordi "я укусил");

Супплетивизм (от лат. suppleo - "пополняю, восполняю") - объединение разнокорневых слов в одну грамматическую пару для выражения грамматических значений (в индоевропейских языках при образовании степеней сравнения прилагательных со значением "хороший / плохой" и форм местоимений: англ. good - better, I - me, нем. gut - besser, ich - mich, русск. плохой - хуже, я - меня);

Ударение и различия тона - принадлежность слова к той или иной части речи определяется по месту ударения (в англ. progress - глагол "развиваться", progress - существительное "развитие"; в русел, ударение может разграничивать формы числа существительных и вида глагола:

головы - головы, насыпать - насыпать).

Типы аффиксации:

Флективность;

Агглютинация.

Флективность (от лат. flexio "сгибание") - словоизменительная аффиксация или словоизменение посредством флексии, которая может передавать несколько грамматических значений одновременно:

При помощи окончании, в том числе и нулевых (домО - дома, шелО - шла);

При помощи внутренней флексии - грамматически значимого изменения фонемного состава корня {англ. foot - feet "нога - ноги"; mouse - mice "мышь - мыши"). Разновидности внутренней флексии (по Я. Гримму):

Аблаут {нем. Ablaut "чередование") - исторические чередования гласных в корнях, выражающие словоизменительные или словообразовательные значения {англ. sing "петь" - sang "пел"; нем. singen "петь" - sang "пел");

¦ умлаут {нем. Umlaut - "перегласовка") - изменение гласных (сдвиг их вперед) корня под влиянием гласных суффикса или окончания, выполняющее грамматическую функцию {нем. Vater "отец" - Vnter "отцы").

Агглютинация (от лат. agglutinare - "приклеивать") - когда каждое грамматическое значение слова выражено отдельным стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию; виды агглютинации:

При помощи суффиксов, выражающих грамматические значения (в русск. яз. формы прошедшего времени образуются при помощи формообразующего суффикса -л-: чита-л-0, проповедова-л-а);

Префиксов (в латышек, яз. приставка }а - служит показателем дол- женствовательного наклонения глагола);

Конфиксов (конфиксация) - комплексных прерывистых морфем опоясывающего типа (в нем. образование причастий gefunden, gemachf);

Инфиксов {лат. - vici-vinco, rupi-rumpo);

Трансфиксов - использования аффиксов, которые, разрывая консонантный корень, служат "прослойкой" гласных среди согласных (в арабск. общую идею "писания" выражает консонантная основа ktb, a форма прошедшего времени действительного залога образуется при помощи трансфикса а-а-а - kataba "написал", а форма страдательного запога посредством трансфикса u-i-a - kutiba "он написал").

Разновидности аналитического способа:

Использование служебных слов - предлогов, союзов, вспомогательных глаголов, частиц, артиклей и послелогов;

Посредством интонации, которая выполняет следующие функции:

¦ формирует высказывание и выявляет его смысл;

¦ разграничивает разные коммуникативные типы предложений (вопрос, побуждение, повествование);

¦ выделяет части высказывания по их смысловой важности, оформляет синтаксическую конструкцию как единое целое и одновременно расчленяет ее на отдельные отрезки;

Посредством использования порядка слов - определенного расположения слов в предложении или словосочетании. Порядок слов разграничивает синтаксические функции слов в редложении и коммуникативные типы самих предложений (вместе с интонацией). Существуют языки, в которых фиксированный порядок компонентов выражает определенные синтаксические отношения.

38. Части речи - основные лексико-грамматические классы по которым

распределяются слова языка. Данные множества слов обладают какими-то общими грамматическими признаками. В зависимости от строя языка и теоретических позиций исследователей выделяется от 2 до 15 частей речи.

Признаки, на основе которых производится распределение единиц лексикона по большим грамматическим классам:

Семантический критерий - общее категориальное грамматическое значение слов;

Синтаксический критерий - обычная, первичная синтаксическая функция, т. е. способность выступать в позиции определенного члена предложения и сочетаться с определенными классами слов), на основе которого в большинстве языков мира разграничиваются прежде всего существительные и глаголы (по И.И. Мещанинову);

Морфологический критерий (особенности формообразования и состав грамматических категорий, т. е. система ее морфологических категорий и морфологических разрядов), по которому слова делятся на изменяемые (склоняемые и спрягаемые), состоящие из основной части и формальной, и на неизменяемые (Ф.Ф. Фортунатов);

Деривационный критерий - особенности словообразования, т. е. набор словообразовательных моделей и словообразовательных средств, а также способность выделять основы для пополнения лексики других частей речи;

Фонологический - особенности фонемной и просодической структуры слов разных классов.

При разбиении всего множества лексических единиц на основе синтаксического критерия в сочетании с семантическим критерием основная масса лексических единиц делится:

На слова знаменательные (полнозначные, полнозначимые, автосемантические) - могут функционировать в качестве членов предложения; отдельное знаменательное слово может быть минимумом предложения (высказывания);

Слова служебные (неполнозначные, неполнозначимые, синсемантиче- ские, формальные) - не могут функционировать в качестве членов предложения;

Междометия - обособляются на основе того, что они сами по себе достаточны, чтобы оформить высказывание, и не вступают в синтаксические связи с другими словами в данном речевом образовании.

Виды знаменательных слов:

Назывные - обладают наиболее четко выраженными частеречными особенностями: их характеристика опирается одновременно и на синтаксические, и на сопряженные с ними семантические признаки;

Местоименные (местоименно-указательные, дейктические);

Числительные (числовые, нумеративные).

В структуре предложения выделяются прежде всего позиции актантов (предметных участников дел, событий, ситуаций) и позиции предикатов (признаков).

В рамках одной предметной ситуации актанты выступают как носители признаков, характеризующих их отношение к ситуации в целом и их отношение друг к другу.

Актантная классификация назывных слов:

Актантные (непредикатные, непризнаковые, предметные) - существительные, для которых характерны такие первичные актантные (синтаксические) функции, как подлежащее и дополнение. Употребление существительного в функции обстоятельства, определения или

сказуемого для него вторично;

Предикатные (признаковые) - глагол, для которого первична предикатная функция (приписывание какого-то актуального в данное время признака предмету, выдвинутому на роль субъекта). Функционирование его в любой другой позиции (подлежащее, дополнение, обстоятельство, определение) для него вторично. Прилагательные и наречия, так же как и глагол, принадлежат к признаковым словам. Прилагательные, выражающие признаки предметов как бы вне времени (т. е. неактуализованные предикаты), специализированы на использовании в функции определения, а наречия, значениями которых являются признаки других признаков, - в функции обстоятельств. Наречие синтаксически связано с глаголом, а

прилагательное - с существительным. В этой системе классификации не вычленяются классы местоимений и числительных.

Граммемы (формальный показатель) основных частей речи:

Существительного - граммема предметности (субстантивности): субстантивные словоклассифицирующие граммемы рода или именного класса; словоизменительные граммемы падежа, числа, одушевленности - неодушевленности, определенности - неопределенности, отчуждаемой - неотчуждаемой принадлежности;

Глагола - граммема процессуальное™ (глагольности): предикативные глагольные граммемы времени, вида, наклонения, залога, версии, породы, вопросительности, отрицания, а также согласовательные граммемы лица, числа, рода; граммемы переходности - непереходности, динамичности - статичности, предельности - непредельности, способов действия (начинательность, многократность, одноактность, однонаправленность - неоднонаправленность движения, кумулятивность, дистрибутивность);

Прилагательного - граммема признаковости (адъективности): противопоставление полных и кратких форм, категории степеней сравнения и категории интенсивности, а также согласовательные граммемы числа, рода и падежа;

Наречия - граммема наречности (адвербиальное™): граммемы категории степеней сравнения и категории интенсивности.

Переходность частей речи - явление, которое прослеживается между знаменательными и служебными частями речи, объем которых в значительной степени пополняется за счет знаменательных слов. Явление переходности наблюдается и между знаменательными частями речи благодаря конверсии - морфолого-синтаксическому способу

ловообразования. Сущность этого проиесса:

С фонетической точки зрения новое слово не образуется;

В результате перехода его из одной части речи в другую слово приобретает новые структурно-грамматические свойства, теряя при этом ряд своих грамматических признаков.

37 Грамматическая категория - система противопоставленных друг другу грамматических форм с однородным значением (напр., существительные в форме единственного и в форме множественного числа противопоставлены друг другу и образуют грамматическую категорию числа). Члены одной грамматической категории объединяются общим грамматическим значением (напр., значением числа) и различаются частными значениями (напр., значениями единичности - множественности). Грамматические категории обеспечивают системную организацию морфологического компонента данного языка.

В основе грамматической категории как особо организованной системы языковых элементов лежит противопоставление (оппозиция). Если один из членов оппозиции фактически отсутствует, то отсутствует (по смыслу и содержанию) и второй, даже если формально он представлен в слове (у вещественных существительных представлена форма ед. ч., но значения ед. ч. у этих слов нет, так как у них фактически нет и не может быть формы мн. ч.).

Виды оппозиций:

Привативная оппозиция - такое противопоставление двух членов, при котором один член (сильный, маркированный) обладает ярко выраженным семантическим признаком, а второй (слабый, немаркированный) характеризуется его отсутствием, что приводит к тому, что слабый член может выступать в роли сильного

Транспозиция - переносное употребление грамматической формы, когда одна из форм грамматической категории может выступать в значении другой формы того же парадигматического ряда (напр., наст, время может употребляться в контексте прошедшего (настоящее историческое), что делает рассказ более живым).

Виды грамматических категорий.

По количеству объединяемых ими членов (грамматических форм):

Двучленные (бинарные) - объединяют две грамматические формы, противопоставленные друг другу;

Трехчленные (тринарные) - объединяют три члена;

Многочленные грамматические категории - представляют собой систему из более чем трех членов, противопоставленных друг другу.

По характеру грамматических форм:

Словоизменительные (формообразующие) - представлены формами одного и того же слова;

Несловоизменительные грамматические категории - являются классифицирующими; они объединяют грамматические формы, представляющие собой не формы одного и того же слова, а самостоятельные лексические единицы, которые не изменяются, а распределяются по формам данной категории; члены несловоизменительной категории или могут быть связаны словообразовательными отношениями.

По отношению к внеязыковой действительности и. следовательно, функции:

Интерпретативные, или содержательные грамматические категории интерпретируют определенные явления и отношения во внеязыковой действител ьности;

Реляционные, или формальные грамматические категории служат только средством выражения синтаксических связей языковых единиц.

Морфологическая категория - закрытая система с ограниченным числом элементов, представляет собой не просто систему оппозиций элементарных грамматических значений, а систему противопоставлений граммем как двусторонних сущностей, обладающих каждая своим

означаемым и своим означающим (или стандартным набором означающих). Число элементов предопределяет число морфологических оппозиций и набор дифференциальных семантических признаков граммем (грамматическая категория падежа в русск. включает в себя 6 граммем, число оппозиций между ними достигает 16);

Синтаксические грамматические - категории, принадлежащие прежде всего синтаксическим единицам языка (категория предикативности или категория членов предложения), однако они могут быть выражены и единицами, относящимися к другим языковым уровням (словом

и его формой). Это деление характерно в основном для языков флективного типа, в языках агглютинативного типа границы между морфологическими и синтаксическими категориями стерты.

45. Классификация языков - определение места каждого языка среди языков мира; распределение языков мира по группам на основе определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.

Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным таксонимическим (от греч. taxis - расположение по порядку, nomos - закон) рубрикам стати активно разрабатываться в начале XIX в. Со второй половины XX в. возрос интерес к возможностям других классификаций языков мира, признание получили ареальная и функциональная классификации языков. Каждая классификация объясняет языковое сходство со своих общетеоретических позиций и соответственно подразделяет языки. Наиболее разработанными и признанными являются две классификации - генеалогическая и типологическая (или морфологическая).

Генеалогическая (генетическая) классификация :

Базируется на понятии языкового родства;

Цель - определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи;

Основной метод - сравнительно-исторический;

Степень устойчивости классификации - абсолютно устойчивая (так как каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может изменить характер этой принадлежности).

Типологическая классификация (первоначапьно известная как морфологическая):

Базируется на понятии сходства (формального и/или семантического) и соответственно различия языков; основывается на особенностях структуры языков (на признаках морфологического строения слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче грамматического значения слова);

Цель - сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры (принципов ее организации), определить место того или иного языка с учетом формальной организации его языкового строя;

Основной метод - сравнительно-сопоставительный;

Степень устойчивости классификации - относительна и исторически изменчива (так как каждый язык постоянно развивается, меняются его структура и сами теоретические осмысления этой структуры).

Географическая (ареальная) классификация (возможна и внутри одного

языка применительно к его диалектам):

Связана с местом распространения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта);

Цель - определить ареал языка (или диалекта) с учетом границ его языковых особенностей;

Основной метод - лингвогеографический;

Степень устойчивости классификации - обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от признаков, положенных в ее основание.

Функциональная классификация исходит из сферы функционирования языка; базируется на изучении актов речи и типов языковой коммуникации и делит языки:

На естественные, являющиеся средством общения (устные и письменные языки);

Искусственные, т. е. не воспроизводящие форм естественных языков;

Графические, применяющиеся в сфере науки и техники (языки программирования, информационные, логические и др.).

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры; учитывает историческую последовательность развития культуры; выделяет:

Бесписьменные;

Письменные;

Литературные языки народности и нации;

Межнационального общения.

По распространенности языка и количеству говорящих на нем людей различают:

Языки, которые распространены в узком кругу говорящих (племенные языки Африки, Полинезии; "одноаульные" языки Дагестана);

Языки, на которых говорят отдельные народности (дунганский - в Киргизии);

Языки, на которых говорит вся нация (чешский, болгарский языки);

Языки, которые используются несколькими нациями, так называемые межнациональные (французский - во Франции, Бельгии, Швейцарии; русский, обслуживающий народы России);

Языки, которые функционируют как международные (английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский - который, кроме того, является и межнациональным языком).

По степени активности языка различают:

Живые - активно функционирующие языки;

Мертвые (латинский, галльский, готский) - сохранившиеся только в памятниках письменности, в названиях мест или в виде заимствований в других языках или же исчезнувшие бесследно; некоторые мертвые языки применяются и сегодня (латинский - язык католической церкви, медицины, научной терминологии).

44. Члены предложения - структурно-семантические компоненты предложения, выраженные словами или словосочетаниями со свойственными им синтаксическими категориями. Части речи и члены предложения отличаются друг от друга и взаимодействуют между собой, так как каждая знаменательная часть речи в высказывании выступает в роли того или иного члена предложения.

Критерии выделения членов предложения:

Логический (или смысловой);

Формальный (или грамматический);

Коммуникативная функция предложения, позволяющая определить в нем тему и рему сообщения. Члены предложения по их функции и по их отношению к грамматическому минимуму предложения делят:

На главные члены - подлежащее и сказуемое (выполняют в предложении логические функции и выступают ядерными, грамматически опорными компонентами предложения);

Второстепенные члены - определение, дополнение и обстоятельство (выполняют в предложении структурно-семантические функции, расширяя, уточняя, детализируя содержание высказывания).

Между главными и второстепенными членами в предложении существуют отношения зависимости: второстепенные члены грамматически зависят от главных членов.

Функции главных членов предложения:

Являются центром структуры предложения, его ядром, так как именно они организуют минимальную основу предложения;

Определяют формально грамматическую организацию предложения, выражают его грамматические значения (модальность, время, лицо);

Выполняют логическую функцию.

Функции второстепенных членов предложения:

Семантическая функция, т. е. являются распространителями остальных его членов (главных и второстепенных) или всего предложения в целом, когда потребности общения заставляют уточнять, конкретизировать, "развертывать" компоненты предложения;

Информативно могут быть существеннее главных.

Подлежащее (калька с лат. subjectum "субъект") - мавный грамматически независимый член предложения, обозначающий предмет и указывающий на "логический субъект" (в традиционной концепции) или - шире - на объект, к которому относится сказуемое. Подлежащее может быть выражено существительным в им. п., но в этой позиции может

употребляться любая субстантивированная форма, фразеологизм и даже целое предложение.

Сказуемое - главный грамматически полузависимый член предложения, зависящий только от подлежащего и указывающий на действие, состояние, свойство или качество в их отношении к субъекту или - шире-к объекту, выраженному подлежащим, т. е. сказуемое выражает предикативный признак подлежащего.

Признаки сказуемого:

Формально зависит от подлежащего;

Передавая модальность и время, образует предикативный центр предложения;

Обычно выражено глаголом, но его место могут занимать и различные обстоятельственные обороты.

Второстепенные члены предложения:

определение - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий любой член предложения с предметным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета. Оно связано с определяемым именем (или любой другой субстантивированной частью речи) атрибутивной связью по

способу согласования, реже - по способу управления или примыкания.

Определение обычно выражено прилагательным;

дополнение - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий любой член предложения со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в его отношении к действию, предмету или признаку. Дополнение обычно выражено существительным в косвенном падеже и присоединяется к другим словам с помощью управления. Виды дополнений:

Прямое (выраженное формой винительного падежа без предлога) коррелирует с подлежащим, поэтому его иногда относят к главным членам предложения;

Косвенное;

обстоятельство - второстепенный грамматически зависимый член предложения, распространяющий и поясняющий члены предложения со значением действия или признака или предложение в целом и обозначающий, где, когда, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий на условие, причину, цель его осуществления, а также меру, степень и способ его прояааения. Обстоятельства выражены наречием, основной вид синтаксической связи - примыкание.

43. Предложение - центральная единица синтаксической системы, а по мнению многих современных лингвистов, вообще центральная единица языка, порождению которой в речи служат все прочие компоненты языковой системы в целом. В синтаксической системе предложение занимает основное положение, так как оно знаменует собой переход от сферы языка в сферу речи.

Функции предложения:

Формирование и выражение мысли;

Описание некоего положения дел как целостного ансамбля элементов ситуации.

Свойства предложения:

Обладает высоким прагматическим потенциалом (по сравнению со словосочетанием);

Привязка к коммуникативно-прагматическому контексту меньше, чем у текста, когда оно является лишь одной из составляющих текста, а не выступает автономно (будучи потенциальным минимумом текста) в роли речевого акта, т. е. минимального дискурса;

Способность быть возможным минимумом текста;

Является единицей текста, т. е. единицей, более близкой к тексту, нежели к словосочетанию;

Имеет коммуникативную предназначенность;

Интонационно оформлено;

Выступает и как речевая, и как языковая единица (как и словосочетание);

Само по себе не воспроизводимо как готовая, инвентарная единица;

Строится из слов (точнее - из словоформ), которые являются членами предложения;

Каждый раз строится заново в речи: в процессе реализации (актуализации) одной извходящих в синтаксическую систему языка инвариантных формально-содержательных схем (моделей); в процессе использования тех или иных (тоже инвариантных, принадлежащих языку) правил его преобразования из исходной формы в конечную.

Многоаспектный характер предложения проявляется в том, что оно:

Является коммуникативным знаком (комплексным знаковым образованием, способным служить передаче сообщения; выступает как минимальная коммуникативная единица, непосредственно соотносящаяся с минимальным коммуникативным действием - речевым актом);

Обладает ситуативной отнесенностью (т. е. соотносится с определенным классом сложных по строению ситуаций как своим комплексным денотатом в предметном ряду и соответственно с комплексным сигнификатом в мыслительном ряду);

"привязка" предложения к конкретной ситуации осуществляется с помощью средств, относящих описываемую ситуацию к тому или иному модальному плану и временному плану;

Имеет структурный минимум, исходную структуру, которая может сводиться к единству подлежащего и сказуемого; единству подлежащего, сказуемого и дополнения; только сказуемому самому по себе (нулевая позиция подлежащего);

Распространяется и свертывается, соединяется с другими предложениями в более сложные комплексы в соответствии с конечным набором правил развертывания и трансформационных правил;

При грамматическом описании предложения выявляется иерархия синтаксических значимых единиц: синтаксема - член предложения - предложение;

Многоаспектность содержательной структуры предложения проявляется в том, что

Как комплексная номинация описывает некое целостное положение дел (как ансамбль участников ситуации и связывающего их отношения, т. е. единство семантических актантов и семантического предиката);

Как предикативная единица выражает некое целостное суждение (как единство логического субъекта и соотносимого с ним логического предиката);

Как коммуникативно-информационная единица передает некое целостное сообщение о чем-то, которое вкладывается в ту или иную "упаковку" (как единство данного и нового, как единство определенного и неопределенного, как единство темы и ремы и т. д.);

Как коммуникативно-прагматическая единица включает в свой состав инвариантную, контекстно независимую часть (пропозициональную, фак- туальную составляющую, или диктум) и переменную, контекстно обу- слоапенную часть (прагматическую рамку, или коммуникативный модус).

В одном и том же предложении совмещено несколько различных содержательных и формальных структур, каждая из которых выступает в качестве способа "упаковки" передаваемой посредством предложения информации:

Пропозициональная (пропозитивная, предикатно-аргументная);

Предикационная (предикативная, субъектно-предикатная);

Актуализационные (информационная, идентификационная, тематическая и ряд других дополнительных) - структуры, посредством которых реализуются обладающие формоизменительными парадигмами понятийные категории модальности, темпоральности, персональности, или личности - безличности, утверждения - отрицания и т. д.), обеспечивающие "привязку" предложения к описываемой предметной ситуации и к ситуации высказывания;

Интенсиональная (речеактовая, или коммуникативно-прагматическая).

1. Важнейшие признаки предложения как синтаксической единицы:

Акт предикации (от лат. praedicatio - высказывание) - высказывание о предмете мысли, исходном образе и его истолковании;

Предикативность - грамматическое выражение предикации.

Предикация (в широком смысле) устанавливает связь предмета и признака, а предикативность - связь сообщаемого в предложении с ситуацией в самом бытии.

Предикация - акт соединения независимых предметов мысли, выраженных самостоятельными словами, для отображения и интерпретации в языке события, ситуации действительности; она предполагает приписывание некоего признака предмету - субъекту: S есть Р. Этот признак называется предикативным, или предикатом (от позднелат. praedicatum - "сказанное"). Простое предложение характеризуется одной предикацией. Объединение нескольких предикаций в структуре одного предложения

называется полипредикативностью. Основная форма - сложное предложение.

Все многообразие грамматических форм в языках мира сводится к исчисляемому и легко обозримому количеству способов выражения грамматических значений. Основными среди них являются: аффиксация , чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм , повторы, интонация, служебные слова, порядок слов.

Аффиксация

Главным средством выражения грамматических значений для многих языков мира (русский, белорусский, английский, французский, немецкий, турецкий, узбекский и др.) является аффиксация. Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов, служащих для выражения грамматических значений. (Аффиксы, как известно, используются также для словообразования, выражая в этом случае словообразовательное значение). Так, многие грамматические значения русского глагола (лицо, род, число, время) выражаются окончаниями и суффиксом -л-: работа-ю, работа-ешъ, работа-em, работа-ем, работа-ете, работа-ют, работа-л, работа-л-а, работа-л-о, работа-л-и.

Значения совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке может выражаться приставками, например: писать - написать, делать - сделать, читать - прочитать, строить - построить. Окончания, суффиксы и префиксы используются в русском языке для выражения грамматических значений прилагательных: красный, красн-ая, красн-ое - выражается соответствующий род и именительный падеж, красив, красив-а, красив-о, красив-ы - род и число, красив-ее, добр-ее, умн-ее - сравнительная степень, кра-сив-ейш-ий, добр-ейш-ий, умн-ейш-ий, наи-красивейший, наидобрейший, наи-умнейший - превосходная степень. Широко употребляется аффиксация и при выражении грамматических значений у других частей речи. Она выступает одним из главных способов выражения грамматических значений в русском языке.

В ряду аффиксов конечная флексия оказывается очень важным средством выражения грамматических значений для большого количества языков. Например, окончаниями выражаются грамматические значения глагола в английском, немецком, французском, испанском и многих других языках. Широкое распространение конечной флексии в языках дает основание делить языки мира на флективные и нефлективные.

Грамматическое значение в слове может быть выражено и нулевым аффиксом, например, нулевым окончанием в словах дом, город, лес, сад, ученик и т.д. Нулевой показатель в грамматике имеет такую же формальную силу, как и положительные показатели. В системе грамматических форм он противопоставляется наличию формальных показателей, обретая тем самым в грамматических оппозициях свое грамматическое значение. В приведенных примерах нулевая флексия выражает значения именительного падежа, единственного числа и мужского рода у существительных, то есть нуль выражает сразу три грамматических значения. Нулевой грамматический показатель присутствует и в синтаксических конструкциях. Например, в выражениях типа Стол - мебель, Розы - цветы присутствует нулевая глагольная связка, которой в материальном выражении соответствуют формы есть и суть: Стол есть мебель; Розы суть цветы.


Чередования звуков в корне

Грамматические значения могут выражаться также чередованием звуков в корне, которые иногда называют . Такие чередования звуков не обусловлены их фонетической позицией. Вместе с тем не всякое чередование звуков в корне, не обусловленное их фонетической позицией, является грамматически значимым. В русском языке имеется масса так называемых исторических, или традиционных, чередований, не обусловленных в современном языке фонетической позицией. Их называют историческими потому, что они происходили в тот или иной исторический период развития языка и не объясняются его современным состоянием.

Эти чередования не выражают сами по себе грамматических значений, например, пень пня, день дня, сон — сна, бегу — бежишь, пеку печешь, сухой - суше и т.д., а лишь сопровождают образование тех или иных грамматических форм, выступая в качестве обязательных по традиции. Подобные чередования образуют особую область языкознания - морфонологию, которая изучает все явления нефонетических чередований звуков. В качестве грамматически значимого способа чередования звуков в русском языке используются редко, например, при выражении видов глагола: заморозить - замораживать, упросить - упрашивать, выкормить - выкармливать, назвать - называть, избежать - избегать, собирать - собрать и т.д.

Заметнее роль звуковых чередований в передаче грамматических значений в таких языках, как английский, немецкий, арабский, в некоторых африканских языках, в языках североамериканских индейцев. Например, в немецком языке перегласовка гласного в корне (умлаут) используется для образования формы множественного числа многих существительных: Mutter - мать, Mütter - матери, Bruder - брат, Brüder - братья, Tochter - дочь, Töchte r- дочери, Ofen - печь, Öfen - печи и т.д.; в английском языке перегласовка гласных также иногда оказывается показателем множественного числа, например, tooth - зуб, teeth - зубы, mouse - мышь, mice - мыши и т.д.

Ударение

Одним из способов выражения грамматических значений является ударение. В русском языке такой способ можно наблюдать при выражении грамматического значения совершенного и несовершенного видов в глаголах: срéзать - срезáть, ссы пать - ссыпáть, вы носитъ - выносúть, нарéзать - нарезáть, вы сыпать - высыпáть и т.д. Важным в русском языке является этот способ при различении падежа и числа в некоторых именах существительных: землú- зéмли, стены - стéны, рукú- рýки, ногú- нóги, трубы - трýбы, дóма- домá, гóрода- городá, пáруса - парусá, хýтора - хуторá и т.д. В английском языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения в слове, например: progréss - прогрессировать, prógress -прогресс, impórt - импортировать, ímport - импорт и т.д. В разных языках грамматический способ ударения играет различную роль, что зависит от вида и типа ударения в языке. В языках с фиксированным одноместным ударением невозможны противопоставления типа отмеченных выше русских пар слов. Музыкальное ударение всегда может служить средством выражения грамматических значений.

Супплетивизм

В ряде случаев для выражения грамматических значений приходится употреблять формы слов, образованные от других корней. Подобное выражение грамматических значений с помощью других корней называется супплетивизмом (от лат. suppleo, suppletum - пополнять, дополнять), а сами формы носят название супплетивных. В русском языке супплетивный способ выражения грамматических значений считается непродуктивным. Супплетивным способом, например, выражается грамматическое значение косвенных падежей личных местоимений (я - меня, ты - тебе, он - им, мы - нас), значение множественного числа некоторых существительных {ребенок - дети, человек - люди), грамматическое значение совершенного вида ряда глаголов (брать - взять, говорить - сказать, искать - найти), значение сравнительной степени отдельных прилагательных (хороший - лучше, плохой - хуже).

Иногда серьезную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, так как и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корневой морфемы. И хотя считается, что при супплетивизме изменение охватывает весь корень целиком, а при внутренней флексии - лишь часть корня, на практике существует много промежуточных случаев, требующих определения какого-то минимума корня, остающегося неизменным. А.А. Реформатский рассматривал, например, в качестве супплетивных такие формы, как поросенок - поросята, козленок - козлята, армянин -армяне, дворянин - дворяне, хозяин - хозяева, друг - друзья, брат - братья, звено - звенья и т.д., где не весь корень подвергается изменениям. Супплетивизм часто рассматривают как явление исключительное и архаичное, так как выражение грамматических значений при помощи отдельного корня слишком усложняет систему языка.

Повторы

Повторы , или редупликации (от лат. reduplica-tio - удвоение), состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова, что связано с выражением грамматического значения. Повторы могут осуществляться без изменения звукового состава слова или с частичным изменением его. В ряде языков повтор применяется для выражения множественного числа, например, в китайском, малайском, корейском, армянском и других языках: китайское жень - человек, жень-женъ - люди, син - звезда, син-син - звезды; малайское orang - человек, orang-orang люди; корейское saram человек, saram-saram — каждый из людей; армянское gund — полк, gund-gund — много полков.

В русском языке повторы употребляются как средство усиления интенсивности действия или признака, а также длительности, многократности действия: да-да, нет-нет, еле-еле, чуть-чуть, добрый-добрый, большое-большое, думал-думал, высоко-высоко, ходишь-ходишь, просишь-просишь. Б.Н. Головин предполагает, что в русском языке существует особое грамматическое значение усилительности, которое и выражается повторением слова, обозначающего усиливаемый признак. В русском языке имеется множество звукоподражательных повторов типа ку-ку, мяу-мяу, кап-кап, хрю-хрю и эмоционально-насыщенных образований типа тяп-ляп, тары-бары, шуры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум, которые А.А. Реформатский называл "чудными" словами со значением "неопределенной совокупности". Возможно, что образования последнего типа представляют собой подражания тюркским повторам, выражающим значения собирательных существительных. Например, в казахском языке жылкы значит лошадь, а жылкы-мылкы - лошади и другой скот (лошадьё), кулак - кулак, а кулак-мулак - кулачьё и т.д.

Интонация

Средством выражения грамматических значений может служить интонация. В некоторых языках, например, китайском, вьетнамском, интонация используется для различения как лексических значений слова, так и грамматических. В русском языке интонация также является в отдельных случаях одним из средств выражения грамматических значений в слове. Например, глагол в форме инфинитива может выступать в повелительном наклонении, будучи произнесенным с интонацией повеления, приказа, побуждения к действию: встать! сесть! лечь! стоять! молчать! бежать! закрыть! и т.д.

В русском языке интонация как средство выражения грамматических значений широко используется в предложении. Типом интонации отличаются между собой повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, с помощью пауз внутри предложения показывают группировку членов предложения, выделяют вводные слова и выражения, могут различать простые и сложные предложения.

Служебные слова

Грамматические значения могут выражаться как внутри слова - это аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы и интонация, так и вне его - это интонация, способы служебных слов и порядка слов. Первый ряд способов называют синтетическим (от греч. syn-thetikos - основанный на синтезе, объединяющий; synthesis - соединение, сочетание, составление), второй - аналитическим (от греч. analytikos - основанный на анализе, разъединяющий; analysis - разложение, расчленение).

При синтетическом типе лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного и того же слова. Так, в слове рука лексическое значение выражено основой рук-, а грамматические значения именительного падежа, единственного числа, женского рода - флексией -а. При аналитическом типе лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а функции выражения грамматических значений берут на себя вспомогательные языковые средства - служебные слова: вспомогательные глаголы, предлоги, союзы, частицы, артикли. Например, в русском языке значение будущего времени у глаголов несовершенного вида выражается аналитически: лексическое значение глаголов выражается формой инфинитива, а грамматические значения числа, лица и времени спрягаемой формой глагола быть.

Смешанный, или гибридный, тип выражения грамматических значений объединяет признаки синтетического и аналитического типов. Так, в русском языке грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически - падежной флексией и аналитически - предлогом {на машине, в доме, в лесу, о земле, об аварии и т.д.).

Многие языки объединяют оба типа выражения грамматических значений - синтетический и аналитический, но при этом один из типов всегда оказывается преобладающим. К языкам преимущественно синтетического строя относятся латинский, санскрит, русский, литовский, немецкий и другие языки. В языках преимущественно аналитического строя - английском, французском, испанском, датском, новогреческом, болгарском и других - преобладает аналитический тип выражения грамматических значений, основным способом которого являются служебные слова.

В ряду служебных слов функцию выражения грамматических значений в индоевропейских языках часто выполняет артикль. В английском языке артикль the является показателем имени существительного, он отличает его от глагола и других частей речи, например: the act- дело, to act- действовать, the copy копия, to copy — копировать и т.д. В немецком языке артикль указывает на род и число имен существительных.

Порядок слов

В языках, в которых нет форм словоизменения (или они используются редко) и слово обычно сохраняет одну и ту же форму, порядок слов выступает очень важным способом выражения грамматических значений. Например, в английском языке предложение имеет очень твердый порядок слов, в котором на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение, на четвертом - обстоятельство, то есть место, на котором стоит слово в высказывании, оказывается фактором, выражающим его грамматическое значение. Предложения the man killed a tiger - человек убил тигра и the tiger killed the man - тигр убил человека получают противоположный смысл переменой мест подлежащего и дополнения. Важную грамматическую роль порядок слов играет также в таких языках, как китайский, французский, болгарский.

Русский язык отличается от других языков относительно свободным порядком слов. Но в ряде случаев порядок слов становится единственным средством различения грамматических значений. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать, Бытие определяет сознание и Сознание определяет бытие, Трамвай задел автомобиль и Автомобиль задел трамвай значение именительного падежа создается постановкой существительного на первое место; на первом месте существительное играет роль подлежащего, на последнем - дополнения.

В каждом языке и на каждом этапе его развития количество используемых грамматических способов и их регулярность различны: одни являются преимущественными, используются чаще, чем другие, иные могут вовсе отсутствовать.