Сутры праджняпарамиты. Сутра Сердца Совершенной Мудрости в исполнении Imee Ooi

Геше Джампа Тинлей

Год издания:

И.С. Урбанаева

Размер PDF(Mb):

Предисловие
СУТРА СЕРДЦА Запредельного Совершенства Мудрости ["Phags pa she rab kyi pha rol tu phyin pa"i snying bo bzhugs so]
КОММЕНТАРИЙ ГЕШЕ ДЖАМПА ТИНЛЭЯ к тексту "СУТРА СЕРДЦА ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ
Вводная часть: предварительные наставления о значении Сутры Сердца и подготовка
ума слушателей
Основная часть: комментарий к тексту Сутры Сердца
1. Смысл приведения в начале тибетского текста Сутры Сердца санскритской фразы
1.1. Указание на подлинное происхождение Сутры Сердца из Слова Будды
1.2. Санскритская фраза в начале Сутры Сердца свидетельствует о тибетской традиции
уважительного отношения к индийской традиции буддизма
1.3. Смысл санскритской фразы "БХАГАВАТИ ПРАДЖНЯПАРАМИТАХРИДАЯ" в начале тибетского текста Сутры Сердца
1.4. Смысл фразы bcom ldan "das ma shes rab kyi pha rol tu phyin ma la phyag "tshal lo, отсутствующей в санскритском оригинале Сутры Сердца
2. Комментарий к основной части текста Сутры Сердца
2.1. Происхождение учения и три безупречных условия
2.2. О смысле эпитета «Бхагаван» (Победоносный) и о четырех демонах, которых победил Будда
2.3. Смысл выражения «Глубинная Видимость»
2.4. О значении понятия «бодхисаттва» и смысле имени Ченрезиг
2.5. О трех типах манускриптов в Слове Будды
2.6. Кто такой Шарипутра и почему он задал свой вопрос?
2.7. Форма вопроса Шарипутры указывает на то, что учение Сутры Сердца предназначается
для благородных сыновей и дочерей (в которых пробудилась природа Будды), а не для обычных существ
2.8. Краткая форма ответа Авалокитешвары на вопрос Шарипутры: о Пустоте личности и феноменов
2.9. Небуддийские и буддийские представления о природе "я" и объект отрицания при познании Пустоты
2.10. Общее понятие о двух истинах - относительной и абсолютной
2.11. Что такое «пять скандх»
2.12. Что такое сознание, первичное и вторичное сознание?
2.1.3. Ясный Свет и методика медитации на относительную природу ума
2.14. Развернутый ответ Арья Авалокитешвары на вопрос Шарипутры
2.14.1. Авалокитешвара дает в явной форме учение Глубинного Пути (Праджня-парамита), а в неявной форме - учение Обширного Пути
2.14.2. Интерпретация Пустоты - смысл утверждения Авалокитешвары "даже пять скандх пусты от самобытия" — в низших философских школах буддизма
2.14.3. Учение о Пустоте в Школе Прасангика Мадхьямика: смысл строфы «Форма — пуста, Пустота есть форма, Пустота есть не что иное, как форма, и также форма есть не что иное, как Пустота»
2.14.4. Общее объяснение Пустоты в Школе Прасангика Мадхьямика в контексте условной и относительной истин
2.14.5. Объяснение ущербности омрачений и классификация омрачений
2.14.6. Применение противоядий от омрачений - это и есть практика Дхармы
2.14.7. Четырехчленное наставление Авалокитешвары о медитации на Пустоту - базововый текст доктрины Пустоты
2.14.8. Объяснение способа познания Пустоты на Пути Накопления и на Пути Подготовки
2.14.9. Идентификация объекта отрицания при познании Пустоты
2.14.10. Доктрина Пустоты в Школе Читтаматра
2.14.11. Доктрина Пустоты в Школе Прасангика Мадхьямика и суть её расхождений со Школой Сватантрика Мадхьямика
2.14.12. Критерий достоверного установления феноменов в Школе Прасангика Мадхьямика
2.14.13. Логика номинального существования феноменов не противоречит их функционированию
2.14.14. Ещё раз о смысле фрагмента «Форма - пуста, Пустота - формна, Пустота
есть не что иное, как форма, а также форма есть не что иное, как Пустота» с позиций
Прасангики Мадхьямики
2.14.15 Смысл фрагмента «Точно так же пусты и ощущения, различения, формирующие факторы и сознание»
2.14.16. Как медитировать на восемь аспектов Пустоты
2.14.17. Как медитировать на Пустоту практикам Пути Видения: наставление о Трех Дверях, ведущих к Освобождению
2.14.18. Как медитировать на Пустоту практикам Пути Медитации
2.14.19. Объяснение Пустоты восемнадцати сфер восприятия, или восемнадцати
элементов , двенадцати источников восприятия и шести видов первичного сознания
2.14.20. Как медитировать на Пустоту двенадцатичленной цепи Взаимозависимого
Возникновения
2.14.21. Как медитировать на Пустоту Четырех Благородных Истин
2.14.22. О Пустоте медитативной практики и мудрости, постигающей Пустоту
2.14.23. Нирвана
2.14.24. Смысл фрагмента «Все совершенно-пребывающие в трех временах будды тоже, опираясь на Глубинную Запредельную Совершенную Мудрость, полностью и совершенным образом очистились до состояния непревзойденного, совершенного, окончательного Просветления»
2.14.25. Смысл мантры Запредельного Совершенства Мудрости: наставления о медитации на Пустоту, предназначенные для существ с исключительными способностями
2.14.26. Скрытый смысл мантры — это смысл Сутры Сердца
3. Объяснение специфики медитативного погружения Будды
4. Смысл завершающей части Сутры Сердца

Введение, перевод с санскрита и комментарий А. А. Терентьева

Праджняпарамита, учение "запредельной мудрости", излагается в двух десятках томов тибетского буддийского канона. Самой знаменитой из кратких формулировок этой доктрины является "Сутра сердца Праджняпарамиты" (санскр.: Праджняпарамита-хридая сутра).

Все свои проповеди в России Его Святейшество Далай-лама начинал с чтения "Сутры сердца".

"Сутра сердца Праджняпарамиты", возникшая не позднее начала III в., в наиболее лаконичной форме отразила результаты развития идей буддизма в философии махаяны.

Появление основных направлений буддизма разделено веками, тем не менее традиционно они возводятся к проповедям исторического Будды, Шакьямуни. "После достижения просветления - пишет Далай-лама, - он произнес три разные проповеди в различных местах той части Индии, которая сейчас называется Бихаром. Первая, в Варанаси (Бенаресе), была о "Четырех Благородных истинах...". Она адресована прежде всего шравакам (слушателям), людям, духовно одаренным, но ограниченного кругозора. Вторая проповедь, в Гирдхакуте, была о шуньяте (пустоте), т.е. несуществовании абсолютной собственной природы вещей... и адресована махаянистам, последователям Великого Пути, людям чрезвычайно высокого интеллекта. Третья проповедь, в Весали (Вайшали), предназначалась прежде всего махаянистам меньшего масштаба".

Главная тема второй проповеди, концепция пустоты, излагается в сутрах, посвященных Праджняпарамите - "запредельной мудрости". Основные идеи буддизма переформулируются Праджняпарамитой настолько радикально, что, как рассказывают, многие архаты, впервые услышав это учение, скончались от разрыва сердца.

Как выглядели основы буддийского миросозерцания к моменту появления праджняпарамитской литературы? Фундамент его составляли "четыре благородные истины", которые определяются в первой проповеди Будды следующим образом:

"А вот, монахи, что есть страдание: и рождение - страдание, и старость - страдание, и болезнь - страдание, и смерть - страдание, и печаль, стенания, боль, уныние, отчаяние - страдание. С постылыми связь - страдание, и не иметь, чего хочется, - страдание. Короче - пять связующих скандх - страдание. И это благородная истина.

А вот, монахи, каков источник страдания: жажда, себя поддерживающая, прелесть, сопряженная со страстью, то тем, то этим готовая прельститься, а именно: жажда обладать, жажда быть, жажда мочь. И это благородная истина.

А вот, монахи, какова верная дорога, что приводит к пресечению страданий: это - благородная восьмизвенная стезя, а именно: истинное воззрение, истинное намерение, истинная речь, истинные поступки, истинный образ жизни, истинное усилие, истинное памятование, истинное самадхи. И это благородная истина".

Уже здесь, в наиболее общей формулировке буддийского учения, встречается ряд технических терминов, значение которых раскрывается в последнем из трех разделов канона - в Абхидхарме. Особый интерес представляет термин скандха, букв. "груда", "куча", "совокупность".

Совокупность пяти скандх включает всю область индивидуального опыта:

1) рупа-скандха (букв. "форма") - сферу образов чувственных восприятий;

2) ведана-скандха - сферу эмоционально окрашенных ощущений;

3) самджня-скандха - сферу распознавания образов;

4) самскара-скандха - источники индивидуальных различий, связанные с кармой;

5) виджняна-скандха - сознание.

Поскольку буддизм не рассматривает проблему бытия вне индивидуального опыта, подразумевалось, что система пяти скандх охватывает не только поток бытия отдельного индивидуума, но всю совокупность фактов бытия - дхарм, т.е. всю реальность. Такое описание мира устраняет психо-физический дуализм путем включения объективного мира в состав личности.

Кроме разложения опыта по пяти скандхам в раннем буддизме употреблялось еще два способа классификации фактов бытия - по 12 "источникам сознания" (аятана) и 18 "классам элементов" (дхату).

К числу "источников сознания" относятся пять органов чувств, ум, а также пять объектов органов чувств и дхармы как объект ума.

Из 18 "классов элементов" первые 12 одноименны с источниками сознания, а затем к ним добавляются шесть типов сознания: зрительное, слуховое, обонятельное, вкусовое, осязательное и сознание ума.

Завершает список важнейших философских доктрин раннего буддизма теория "взаимозависимого происхождения" (пратитья-самутпада), текст которой формулируется в палийском каноне следующим образом:

"Обусловлены неведением кармические образования (санскары. - А.Т.); обусловлено кармическими образованиями сознание; обусловлены сознанием имя-и-форма; обусловлены именем-и-формой шесть сфер восприятия (аятана. - А.Т.); обусловлен шестью сферами восприятия контакт; обусловлены контактом чувства; обусловлена чувствами жажда; обусловлена жаждой привязанность; обусловлено привязанностью становление; обусловлено становлением рождение; обусловлены рождением старость-и-смерть, горе, стенания, боль, печаль и отчаяние. Таково происхождение всех этих страданий.

Но из полного истощения и пресечения неведения приходит также и пресечение кармических образований; из пресечения кармических образований - пресечение сознания; из пресечения сознания - пресечение имени-и-формы; из пресечения имени-и-формы - пресечение шести сфер восприятия; из пресечения шести сфер восприятия - пресечение контакта; из пресечения контакта - пресечение чувств; из пресечения чувств - пресечение жажды; из пресечения жажды - пресечение привязанности; из пресечения привязанности - пресечение становления; из пресечения становления - пресечение рождения; из пресечения рождения приходит пресечение старости-и-смерти, горя, стенаний, боли, печали и отчаяния. Таково пресечение всех этих страданий".

Таким образом, до появления сутр Праджняпарамиты основы буддийского миросозерцания в целом охватывались указанными выше классификациями Абхидхармы и теорией "взаимозависимого происхождения", построенными на фундаменте "четырех благородных истин".

Что же нового вносит Праджняпарамита? Наиболее ясный ответ на вопрос мы находим в "Сутре сердца Праджняпарамиты". Данная сутра - один из самых известных текстов Северного буддизма. В тибетский канон она включена в переводе Вималамитры; Тэнгьюр содержит семь индийских комментариев на нее. "Сутра сердца Праджняпарамиты" многократно издавалась в Тибете и за его пределами, широко распространялась в рукописном виде. Очень рано этот текст был переведен на китайский язык и стал одним из источников вдохновения для китайского буддизма, и в частности школы Чань. Существует около 15 переводов сутры на английский язык, несколько французских и т.д. Предлагаемый русский перевод выполнен по критическому изданию Э. Конзе. В тех случаях, когда санскритский текст отличается от тибетского канонического перевода, тибетский вариант (по дергескому изданию Кагьюра) вводится в скобках с сокращением тиб. (-тибетский). Фрагменты перевода пронумерованы для удобства комментирования.

Сердце Благословенной Праджняпарамиты

ОМ, хвала Благословенной Праджняпарамите! Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагрихе на горе Коршуна с великой общиной монахов и великой общиной бодхисаттв. В то время Благословенный, произнеся поучение под названием "Глубина видимости", погрузился в самадхи. И в тот миг бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара так узрел суть практики глубокой Праджняпарамиты: "Ведь пять скандх поистине видятся пустыми в их самобытии!"

Тогда достопочтенный Шарипутра, [побуждаемый] магической силой Будды, спросил у бодхисаттвы-махасаттвы Арья-Авалокитешвары: "Если какой-нибудь сын [благородной] семьи или дочь [благородной] семьи захотят практиковать глубокую Праджняпарамиту, как следует учиться?"

В ответ на это бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара так отвечал достопочтенному Шарипутре: "Если, Шарипутра, какие-нибудь сын [благородной] семьи или дочь [благородной] семьи захотят практиковать глубокую Праджняпарамиту, следует именно так истинно показать: "Ведь пять скандх поистине видятся пустыми в их самобытии!" Здесь, Шарипутра, форма - пустота, а пустота - форма. Пустота неотлична от формы, форма неотлична от пустоты; что форма - то пустота, что пустота - то форма. Точно так же эмоции, понятия, кармические образования, сознание (тиб.: все пусты). Здесь, Шарипутра, все дхармы отмечены пустотой (тиб.: все дхармы пусты, не имеют признаков), не рождены и не преходящи, не загрязненны и не очищенны, не ущербны и не совершенны. Поэтому, Шарипутра, в пустоте нет формы, нет эмоций, нет понятий, нет кармических образований, нет сознания, нет глаза, уха, носа, языка, тела, ума, нет видимого, слышимого, обоняемого, вкушаемого, осязаемого, нет дхарм. Нет элементов, начиная от глаза (тиб.: до ума) и кончая сознанием ума. Нет неведения, нет пресечения неведения, и далее, вплоть до того, что нет старости и смерти и нет пресечения старости и смерти.

Страдания, источника, пресечения, пути - нет. Нет познания, нет достижения, нет недостижения.

Поэтому, Шарипутра, бодхисаттва живет, опираясь на Праджняпарамиту посредством недостижения, без препятствий в психике (тиб.: "без препятствий в психике" отсутствует), и благодаря отсутствию психических препятствий бесстрашно, отринув превратное, в конце концов достигает нирваны.

Все Будды, пребывающие в трех временах, полностью пробуждались к высочайшему подлинному совершенному прозрению, опираясь на Праджняпарамиту.

Поэтому следует знать: великая (тиб. "великая" отсутствует) мантра Праджняпарамиты - мантра великого ведения, высочайшая мантра, несравненная мантра, успокаивающая все страдания (тиб.: мантра), истинная (тиб.: познаваемая истинной) благодаря отсутствию заблуждений. Мантра Праджняпарамиты говорится вот так: ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА.

Так, Шарипутра, должны бодхисаттвы (тиб.: бодхисаттвы-махасаттвы) осуществлять обучение глубокой Праджняпарамите".

Тогда Благословенный вышел из самадхи и похвалил бодхисаттву-махасаттву Арья-Авалокитешвару: "Отлично! Отлично, сын семьи! Именно так, сын семьи, именно так, как показано тобой, следует осуществлять практику глубокой Праджняпарамиты на радость всем татхагатам и архатам (тиб.: "архатам" отсутствует).

Когда сказаны были Благословенным такие слова, возрадовались достопочтенный Шарипутра, и бодхисаттва-махасаттва Арья-Авалокитешвара, и те монахи, и те бодхисаттвы-махасаттвы, и все присутствовавшие боги, люди, асуры, гаруды, гандхарвы, и мир возликовал от сказанного Благословенным (в тиб.: после "Авалокитешвара" идет: "и все окружающие вместе с богами, людьми, асурами и гандхарвами...").

Так заканчивается (тиб.: махаянская сутра) "Сердце Благословенной Праджняпарамиты".

ПРИМЕЧАНИЯ

Фрагмент представляет собой пролог, который в сокращенных версиях текста сжимается до одной фразы о пустоте всех скандх.

Пустота (санскр.: sunyata, тиб.: stong-pa-nyid) - ключевой термин праджняпарамитской литературы, обозначающий центральную идею доктрины - указание на отсутствие абсолютной конечной реальности. Ее мы ожидаем найти в результате анализа бытия, и, опираясь на нее, как кажется, можно было бы дать истинное описание существующего. Но всякое описание реальности есть ее ограничение и искажение. Обозначив вещь, мы гипостазируем это обозначение, саму же вещь теряем из виду. Учение о пустоте призвано разрушить все знаки, показав их условность, а также условный, временный характер стоящих за ними понятий, так как в состоянии пробуждения реальность должна восприниматься непосредственно и целиком, без рамок понятийного мышления. Традиционно принято рассматривать понятие пустоты в 18 или 20 аспектах, однако для философского анализа главную роль играют первые четыре, последовательно лишающие нас надежды отыскать хоть какую-то опору для мыслительных конструкций:

1) пустота внутреннего (тиб.: nang stong-pa-nyid) - отрицание абсолютного статуса субъекта;

2) пустота внешнего (тиб.: phyi stong-pa-nyid) - отрицание абсолютного статуса объекта, т.е. независимости внешнего мира;

3) пустота внешне-внутреннего (тиб.: phyi-nang stong-pa-nyid) - отрицание возможности найти какую-либо абсолютную основу в самом субъектно-объектном отношении, если такой основы не оказалось ни в одной из сторон, в нем участвующих;

4) пустота пустоты (тиб.: stong-pa-nyid stong-pa-nyid) - отрицание абсолютного статуса самой пустоты, которая, как и все прочее, не может стать опорой для конструирующего мышления, т.е. рассматриваться в качестве субстанции.

Фрагмент, оперируя введенным понятием пустоты, разрушает представление о незыблемости, окончательной истинности описания бытия в терминах пяти скандх.

Фрагмент распространяет достигнутый результат на все дхармы, последовательно снимая их наиболее важные характеристики.

Фрагмент совершает очередной виток спирали, возвращаясь от общих характеристик дхарм к конкретным дхармическим описаниям бытия. Сначала в парадоксальной относительно фрагмента форме повторяется отрицание представлений о скандхах. Затем проводится деструкция описания бытия в терминах 12 "источников сознания", в терминах 18 "классов элементов" и, наконец, отрицается теория взаимозависимого происхождения, начинающая причинно-следственную цепь со звена "неведения" и завершающая ее звеном "пресечения старости и смерти".

Фрагмент завершает разрушение здания буддийской философии, отрицая его фундамент - "четыре благородные истины" и заодно саму идею достижения (нирваны) вместе с ее противоположностью - идеей недостижения.

Фрагмент, однако, подводит итог проделанному движению, возвращая все на свои места: бодхисаттва в конце концов достигает нирваны, но он вынужден, как и все прежние Будды, делать это методом "недостижения", методом Праджняпарамиты, очищающей его сознание от всех мыслительных конструкций, ограничивающих восприятие реальности.

Фрагмент кодирует метод Праджняпарамиты в формулу мантры, предназначенную для интериоризации доктрины в процессе йогической медитации.

Фрагмент является эпилогом. В кратких версиях текста он опускается.

Таким образом, небольшой текст "Сутры сердца" охватывает важнейшие доктрины раннебуддийской философии и, обрабатывая их понятием "пустоты", лишает статуса догмы, сковывающей мышление и препятствующей постижению истины. Никакой другой праджняпарамитский текст не делает такой последовательной переработки буддийского теоретического наследия; поэтому можно согласиться с мнением Э. Конзе, подчеркивающего особую роль "Сутры сердца" в корпусе литературы Праджняпарамиты и сравнивающего ее с той ролью, которую играла излагающая "четыре благородные истины" "Сутра поворота колеса учения" в раннем буддизме.

Сутры Праджняпарамиты

Говорится, что Будда дал восемьдесят четыре тысячи собраний учений, дабы удовлетворить различные ментальные предрасположенности и духовные наклонности живых существ. Корпус текстов Праджняпарамиты , содержащий учения о Совершенстве мудрости, занимает среди них особое место. Сутры Праджняпарамиты относятся к санскритской традиции буддизма, и включают Сутру сердца , называемую также Сутра сердца совершенства мудрости , которую мы будем рассматривать здесь подробно. Главной темой сутр Праджняпарамиты является махаянский идеал бодхисаттвы, человека, чьи устремления направлены на освобождение всех живых существ. Эти сутры получили широкое распространение во многих странах, включая Китай, откуда они были принесены в Японию, Корею и Вьетнам, а также в Тибет и далее в Монголию, на обширные просторы Транс-Гималайского региона, а затем области, находящиеся на территории современной России. Сутра сердца играет столь важную роль во всех буддийских традициях, развивавшихся на этих территориях, что многие буддисты включают её начитывание в свои ежедневные практики.

В монастырских школах Тибета сутры Праджняпарамиты стали также важным предметом философских диспутов. Обучающийся монах в среднем посвящает углублённому изучению этих сутр от пяти до семи лет. Более того, в монастыре ученик изучает многочисленные комментарии на них. В переводе на тибетский язык имеется по меньшей мере двадцать один комментарий из числа написанных индийскими учителями и ещё гораздо большее число комментариев, написанных в самом Тибете. Большое внимание изучению сутр Совершенства мудрости уделяется во всех четырёх школах тибетского буддизма – в Ньингма, Сакья, Кагью и Гелуг.

Важность этих сутр мы можем понять из слов знаменитого тибетского учёного и высоко реализованного практика XVIII в. Джамьянга Шепы. Однажды его спросили: «Вы прославились глубоким знанием писаний Праджняпарамиты . Означает ли это, что ваши познания в других областях, таких как философия Срединного пути (Мадхьямака ), не столь велики?» Джамьянг Шепа ответил, что философия Мадхьямаки отражает философскую позицию Праджняпарамиты , а методы её теории познания также приводят к пониманию Праджняпарамиты . Собрание правил монашеской дисциплины Виная представляет собой предписания, которые должен выполнять практик Праджняпарамиты , а основа содержащейся в Абхидхарме систематики феноменов (дхарм ) заложена в сутрах Праджняпарамиты . Таким образом, отвечает Джамьянг Шепа, Праджняпарамита является фундаментом всех прочих областей буддийского знания.

Вообще говоря, в корпусе сутр Праджняпарамиты имеется множество различных текстов. Те из них, что были переведены на тибетский язык, известны под общим названием Семнадцать материнских и сыновних писаний. Сутра сердца входит в их число. Иногда её называют также Праджняпарамита из двадцати пяти строф .

Имеются версии Сутры сердца , до некоторой степени отличные друг от друга; например, существует небольшое различие между тибетским и китайским вариантами. В китайской версии текст начинается с представления учения о пустоте, тогда как тибетская содержит небольшой предварительный раздел, описывающий обстоятельства, в которых Будда впервые дал это учение. Как тибетская, так и китайская версии дают представление пустоты в «четырёхчастном» изложении, тогда как мне говорили, что в японской версии говорится о «шестичастной пустоте». Для целей, излагаемых в этой книге, мы воспользуемся тибетской версией Сутры сердца .

Согласно традиции тибетского буддизма, в начале передачи учения обычно сообщается о линии преемственности передачи соответствующего текста. Я имею устную передачу самой сутры, однако линия передачи комментария на неё к настоящему моменту утеряна. Но я получил сохранившиеся в непрерывной линии устные передачи комментариев на другие сутры Праджняпарамиты , такие как Сутра Праджняпарамиты из восьми тысяч строф .

Из книги Афоризмы автора Чанакья Пандит

Из книги Шесть систем индийской философии автора Мюллер Макс

Из книги Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений автора Берзин Александр

Из книги Сутра сердца: Учения о Праджняпарамите автора Гьяцо Тензин

Из книги Далай Лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай Ламой автора Гьяцо Тензин

Из книги Психологические аспекты буддизма автора Торчинов Евгений Алексеевич

Из книги Чудеса естественного ума автора Ринпоче Тендзин Вангьял

8. Медитация о гуру на уровне сутры Применимость медитации При изучении буддийского пути у духовного учителя мы изучаем и учения, и различные методы применения этих учений к своей жизни. Мы тренируемся в этих методах, чтобы прийти к положительным самопреобразованиям.

Из книги Сутра и Тантра. Драгоценности тибетского буддизма автора Тинлей Геше Джампа

Сутра сердца Праджняпарамиты (перевод) Благословенная Мать, Сердце ПраджняпарамитыНа санскрите: Бхагавати Праджня Парамита Хридая[Это – первая часть.]Так я слышал: однажды Благословенный пребывал в Раджагрихе, на Горе грифов вместе с великой общиной монахов и великой

Из книги Притчи и истории, том 1 автора Баба Шри Сатья Саи

Приложение: Тщательное разъяснение смысла слов [сутры] Сердца праджняпарамиты Джамьянг Гевей Лодро (1429-1503)С почтением склоняюсь к лотосовым стопам святейшего Манджушри.Поклонившись победителю, наставлявшему, что нет двух путей, но есть только один, проложенный всеми

Из книги автора

СУТРЫ И ДЗОГЧЕН

Из книги автора

Практика Сутры В прошлый раз у нас был разговор о том, как достичь просветления через практику Сутры и Тантры. В тибетской традиции практики Сутры и Тантры объединены. Ни одна из них не отрицается, обе считаются важными, и обеим уделяется одинаковое внимание. В основе

Из книги автора

37. Бхакти-сутры Нарады. Нарада как-то спросил Вишну: “Мудрецы, пришедшие к чистейшему знанию о Вселенском Атмане, не могли удостоиться Твоей милости, а неграмотные молочницы из Гокулама, очарованные Твоей красотой, Твоими играми, Твоей музыкой, сладким журчанием Твоей

Буддизм … Википедия

- … Википедия

Буддизм … Википедия

Буддизм … Википедия

ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ СУТРЫ (санскр. prajnдparamitд sьtra сутры о совершенстве мудрости) цикл самых ранних текстов буддизма махаяны (классическое число 18), содержащих, согласно традиции, слова самого Будды, услышанные его учениками; послужили… … Философская энциклопедия

Cтатья является частью серии статей про Дзэн … Википедия

Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Махаяна … Википедия

Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уоттс … Википедия

Чань Cтатья является частью серии статей про … Википедия

Книги

  • Сутра сердца , Ошо. Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш - просветленный мастер нашего времени. "Ошо" означает "подобный океану", "благословенный" . . Этот цикл бесед посвящен Праджняпарамите Хридаям…
  • , Раджниш Шри. Багван Шри Раджниш, известный также как Ошо - просветленный мастер нашего времени, автор 350 книг. Эта книга содержит два цикла бесед Раджниша: "Учение о запредельности" и"Сутра сердца" .…
  • Учение о запредельном. Сутра сердца , Шри Раджниш. Багван Шри Раджниш, известный также как Ошо - просветленный мастер нашего времени, автор 350 книг. Эта книга содержит два цикла бесед Раджниша: «Учение о запредельности» и «Сутра сердца».…

Сутра сердца Праджня-Парамиты

Перевод и комментарии Е. А. Торчинова (взято с его сайта http://etor.h1.ru/)

Предлагаемый вниманию читателей небольшой текст, несмотря на его краткость, является одним из наиболее важнейших текстов буддизма Махаяны. Он относится к классу так называемых праджняпарамитских сутр, т. е. канонических текстов, повествующих о высшей интуитивной премудрости, совершенном понимании, переводящем на другой берег существования - в нирвану. Данная сутра - не просто один из текстов данного класса. Она представляет собой квинтэссенцию учения о Запредельной Премудрости, сжатым и кратким изложением его сути, сердцевины. Отсюда и название сутры. Как и всякая праджняпарамитская сутра, данный текст не просто излагает определенную доктрину, но как бы стремится породить в изучающем ее человеке особое, высшее состояние сознания, состояние непосредственного переживания, видения реальности как она есть. А это состояние как раз и есть праджня-парамита, Запредельная Премудрость.

“Сутра Сердца Праджня-парамиты” (Праджня-парамита хридая сутра; кит. Божоболомидо синь цзин) является одной из наиболее популярных и почитаемых сутр дальневосточной Махаяны, особенно в школе Чань (Дзэн). Она и ранее переводилась на русский язык (с санскрита А. А. Терентьевым: “Сутра Сердца Праджня-парамиты” и ее место в истории буддийской философии / / Буддизм: история и культура. М., 1989; с тибетского С. Ю. Лепеховым: Идеи шуньявады в коротких сутрах Праджняпарамиты / / Психологические аспекты буддизма. Новосибирск, 1991).

С китайского языка текст переводится впервые. Данный перевод выполнен Е. А. ТОРЧИНОВЫМ с китайской версии великого китайского переводчика и философа VII в. Сюань-цзана, включенной им в его компендиум праджняпарамитских текстов Маха праджня-парамита сутра. Китайский текст отражает не только ее ранние санскритские версии, но и особенности восприятия и понимания сутры на Дальнем Востоке, поскольку не только в Китае, но и в Корее, и в Японии, и во Вьетнаме языком буддийского канона был классический литературный китайский язык.

Бодхисаттва Авалокитешвара¹ во время осуществления глубокой праджня-парамиты ясно увидел, что все пять скандх пусты. Тогда он избавился от всех страданий, перейдя на другой берег.

Шарипутра²! Чувственно воспринимаемое не отлично от пустоты. Пустота не отлична от чувственно воспринимаемого. Чувственно воспринимаемое - это и есть пустота. Пустота - это и есть чувственно воспринимаемое. Группы чувств, представлений, формирующих факторов и сознания ³ точно таковы же.

Шарипутра! Для всех дхарм пустота - их сущностный признак. Они не рождаются и не гибнут, не загрязняются и не очищаются, не увеличиваются и не уменьшаются.

Поэтому в пустоте нет группы чувственно воспринимаемого, не групп чувства, представлений, формирующих факторов и сознания, нет способностей зрительного, слухового, обонятельного, вкусового, осязательного и умственного восприятия, нет зримого, слышимого, обоняемого, ощущаемого вкусом, осязаемого и нет дхарм; нет ничего от сферы зрительного восприятия и до сферы умственного восприятия.

Нет неведения и нет прекращения неведения, и так вплоть до отсутствия старости и смерти и отсутствия прекращения старости и смерти. Нет страдания, причины страдания, уничтожения страдания и пути, ведущего к прекращению страданий. Нет мудрости и нет обретения, и нет ничего обретаемого.

По той причине, что бодхисаттвы опираются на праджня-парамиту, в их сознании отсутствуют препятствия. А поскольку отсутствуют препятствия, то отсутствует и страх. Они удалили и опрокинули все иллюзии и обрели окончательную нирвану.

Все Будды трех времен по причине опоры на праджня-парамиту обрели аннутара самьяк самбодхи. Посему знай, что праджня-парамита - это великая божественная мантра, это мантра великого пробуждения, это наивысшая мантра, это несравненная мантра, которая может отсечь все страдания; она наделена истинной сутью, а не является пустопорожней. Поэтому и называется она мантрой праджня-парамиты. Эта мантра гласит: “Гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи, сваха!

Комментарий

  • Авалокитешвара (кит. Гуаньшиинь - Созерцающий Звуки Мира) - великий бодхисаттва махаянского буддизма, символ великого сострадания. Его китайское имя является переводом древнейшей санскритской формы “Аволокитесвара”, т. е. “Внимающий Звукам Мира”, тогда как позднейшее “Авалокитешвара” означает “Господь, Внимающий Миру”.
  • Шарипутра - один из наиболее выдающихся учеников Будды, “Знаменосец Дхармы”.
  • Здесь перечисляются пять скандх (кит. юнь), т. е. групп элементарных мгновенных психофизических состояний (дхарм), образующих эмпирическую личность: рупа скандха (сэ) - группа чувственно воспринимаемого; ведана скандха (шоу) - группа чувствительности (приятное, неприятное, нейтральное); самджня скандха (сян) - группа образования представлений и проведения различий; самскара скандха (син) - группа формирующих факторов, волевой аспект психики, формирующий карму, ивиджняна скандха (ши) - группа сознания.
  • Здесь перечисляются индрия - шесть органов чувств, или способностей, чувственного восприятия, к которым относится и ум - манас.
  • Здесь перечисляются объекты чувственного воспрития (вишая). Под “дхармами” имеется в виду “умопостигаемое” как объект манаса.
  • Здесь содержится свернутое перечисление элементов психики (дхарм), классифицируемых по дхату (цзе) - источникам сознания, включающим в себя способность восприятия и ее объект (двенадцать дхату).
  • Здесь содержится свернутое перечисление двенадцати элементов причинно-зависимого происхождения (прититья самутпада), учение о котором являлось одной из первейших основ раннего буддизма. Неведение (авидья; у мин) - первый элемент зависимого происхождения; старость и смерть - последний. Между ними располагаются следующие элементы (звенья - нидана): влечение-воление, сознание, имя и форма (психическое и физическое), шесть баз чувственного восприятия, соприкосновение органов чувств с их объектами, чувство приятного, неприятного или нейтрального, вожделение, стремление к желаемому, полнота жизни, новое рождение (в свою очередь ведущее к старости и смерти).
  • Здесь перечисляются и отрицаются (на уровне абсолютной истины) Четыре Благородные Истины буддизма: истина о всеобщности страдания, истина о причине страдания, истина о прекращении страдания и истина о пути к прекращению страдания (т. е. к нирване).
  • Т. е. Будды прошлого, настоящего и будущего.
  • Совершенное и всецелое пробуждение (просветление), кит. аноудоло саньмао саньпути - высшая цель буддизма Махаяны, обретение состояния Будды.
  • Мантра в китайском чтении имеет вид: Цзиди, цзиди, болозциди, болосэнцзиди, пути, сапохэ! Ее условный перевод: “О переводящая за пределы, переводящая за пределы, переводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного к пробуждению, славься!